Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Бас: арии из опер

Сопрано
Меццо
Тенор
Баритон
Бас
Контратенор
Контральто
по алфавиту
O Isis und Osiris. Sarastro. Волшебная флейта. МоцартMadamina, il catalogo è questo. Leporello. Дон Жуан. МоцартNon più andrai farfallone amoroso. Figaro. Свадьба Фигаро. МоцартSe vuol ballare signor Contino. Figaro. Свадьба Фигаро. МоцартIn diesen heil'gen Hallen. Sarastro. Волшебная флейта. МоцартNotte e giorno faticar. Leporello. Дон Жуан. МоцартIl lacerato spirito. Jacopo Fiesco. Симон Бокканегра. ВердиVi ravviso, o luoghi ameni. Count Rodolfo. Сомнамбула. БеллиниScintille, diamant. Dapertutto. Сказки Гофмана. ОффенбахMentre gonfiarsi l'anima parea. Attila. Аттила. ВердиSong of the Golden Calf ("Le veau d'or est toujours debout!"). Mèphistophélès. Фауст. ГуноA un dottor dell mia sorte. Doctor Bartolo. Севильский цирюльник. РоссиниSorge infausta una procella, che oscurar. Zoroastro. Orlando. ГендельInfin che un brando vindice. Don Ruy Gomez de Silva. Эрнани. ВердиTu non sai conquei begli occhi. Count Rodolfo. Сомнамбула. БеллиниCome dal ciel precipita. Banco. Макбет. ВердиVieni! la mia vendetta. Alfonso d'Este. Лукреция Борджиа. ДоницеттиLa vendetta, oh la vendetta!. Doctor Bartolo. Свадьба Фигаро. МоцартMiei rampolli femminini. Don Magnifico. Золушка. РоссиниVieni o Levita. Zaccaria. Набукко. ВердиDi due figli vivea. Ferrando. Трубадур. ВердиGià d'insolito ardore. Mustafa. Итальянка в Алжире. РоссиниUne puce gentile. Méphistophélès. Осуждение Фауста. БерлиозSia qualunque delle figlie. Don Magnifico. Золушка. РоссиниVoici des roses. Méphistophélès. Осуждение Фауста. БерлиозHat man nicht auch Gold beineben. Rocco. Фиделио. БетховенSibillar gli angui d'Aletto. Argante. Ринальдо. ГендельMein Herr und Gott. Der Konig. Лоэнгрин. ВагнерAmbo nati in questa valle. Antonio. Linda di Chamounix. ДоницеттиAh, pieta! Signori miei!. Leporello. Дон Жуан. МоцартDans les rôles d'amoureux langoureux. Councillor Lindorf. Сказки Гофмана. ОффенбахDeh! ti ferma ti placa. Assur. Semiramide. РоссиниTatest du's wirklich?. Marke. Тристан и Изольда. ВагнерÉpouse quelque brave fille. Le Comte des Grieux. Манон. МасснеTardi s'avvede. Publius. Милосердие Тита. МоцартPensa a chi geme d'amor piagata. Melisso. Альцина. ГендельVorrei dir, e cor non ho. Don Alfonso. Так поступают все женщины. МоцартVoli colla sua tromba. Il Rè di Scozia. Ариодант. ГендельIl mio piano è preparato. Podesta. Сорока-воровка. РоссиниOmbre di mia prosapia. Джоконда. ПонкьеллиVieni, oh cara. Claudio. Агриппина. ГендельTu sul labbro. Zaccaria. Набукко. ВердиMa quando un suon terrible. Pagano. Ломбардцы в первом крестовом походе. ВердиAlimento alla fiamma si porga. Callistene. Poliuto. ДоницеттиA tanto amor. Baldassarre. Фаворитка. ДоницеттиUdite, udite, o rustici. Doctor Dulcamara. Любовный напиток. ДоницеттиLasst mich euch fragen (Chi mi dira). Plunkett. Марта. ФлотовHo un gran peso. Taddeo. Итальянка в Алжире. РоссиниTutti accusan le donne. Don Alfonso. Так поступают все женщины. МоцартL'orror del tradimento… Ma tu superbo giovane. Oberto. Оберто, граф ди Сан-Бонифачо. ВердиTra caligini profonde. Zoroastro. Orlando. ГендельBefraget mich ein zartes Kind. Colas. Бастьен и Бастьенна. МоцартJ'ai des yeux. Coppèlies. Сказки Гофмана. ОффенбахNel teatro del gran mondo. Gaudenzio. Il signor Bruschino. РоссиниLyubvi fse vozrastï pokornï (Prince Gremin's Aria). Prince Gremin. Евгений Онегин. ЧайковскийOltre quel limite, t'attendo, o spettro. Attila. Аттила. ВердиUn ignoto tre lune or saranno. Massimiliano. Разбойники. ВердиDalle stanze, ove Lucia. Raimondo Bidebent. Лючия ди Ламмермур. ДоницеттиA moi la jeunesse. Miller. La poupée de Nuremberg. АданOui la vie oui la vie. Belflor. Тореадор. АданBonifacio Beccheria qui presente. Bonifacio. Adelson e Salvini. БеллиниTaci, attendi, e allor vedrai. Bonifacio. Adelson e Salvini. БеллиниEhi! Geronio!. Struley. Adelson e Salvini. БеллиниIo provo un palpito per tal dimora. Struley. Adelson e Salvini. БеллиниDa gelido sudore. Carlo. Bianca e Fernando. БеллиниAh no, si licia sorte… O contento. Filippo. Bianca e Fernando. БеллиниAllor che notte avanza… Bramato momento. Filippo. Bianca e Fernando. БеллиниCinta di fiori. Sir Giorgio Walton. Пуритане. БеллиниLe vin de Syracuse. Somarone. Béatrice et Bénédict. БерлиозCertain rate, dans une cuisine. Brander. Осуждение Фауста. БерлиозDevant la maison. Méphistophélès. Осуждение Фауста. БерлиозFacheux renseignement. Don Procopio. Дон Прокопио. БизеQuand on veut conclure. Don Procopio. Дон Прокопио. БизеKonchak's Aria. Konchak. Князь Игорь. БородинGresno tait. Prince Galitsky. Князь Игорь. БородинLes pauvres gens peurent-ils être heureux?. Le Père. Louise. ШарпантьеMandarin's Aria. Mandarin. Сын мандарина. КюиZai-Zang's Aria. Zai-Zang. Сын мандарина. КюиMacGregor's Narrative. MacGregor. Вильям Ратклиф. КюиEra pura come in cielo. Arnoldo. Adelia. ДоницеттиIo sognai che disperato. Belfiore. Alina, regina di Golconda. ДоницеттиCredi che dorma, o incanto. Mocenigo. Caterina Cornaro. ДоницеттиDell' empia Cipro il popolo. Mocenigo. Caterina Cornaro. ДоницеттиAh, un foco insolita. Don Pasquale. Дон Паскуале. ДоницеттиManca alcuno. Massimiano. Fausta. ДоницеттиNella stanza, che romita. Guido. Gemma di Vergy. ДоницеттиUn fatal presentimento. Guido. Gemma di Vergy. ДоницеттиBella cosa, amici cara. Don Annibale Pistacchio. Il campanello. ДоницеттиDio tremendo onnipossente. Noè. Il diluvio universale. ДоницеттиIn quell' arca rispettate. Noè. Il diluvio universale. ДоницеттиTaci il voglio. Colonnello. Il giovedì grasso. ДоницеттиMo che si scopierto a vamma. Monsieur Piquet. Il giovedì grasso. ДоницеттиEccomi a voi. Murena. L'esule di Roma. ДоницеттиEntra nel circo. Murena. L'esule di Roma. ДоницеттиBuona gente. Marchese. Linda di Chamounix. ДоницеттиElla è un giglio di puro candore. Marchese. Linda di Chamounix. ДоницеттиAh, cedi, cedi!. Raimondo Bidebent. Лючия ди Ламмермур. ДоницеттиBello ardir di congiurati... Fosca notte, notte orrenda. Faliero. Marino Faliero. ДоницеттиDi tua beltade immagine... No, l'acciar non fu spietato. Severo. Poliuto. ДоницеттиIo posposto ad un Torquato. Don Gherardo. Torquato Tasso. ДоницеттиNutit Tondu, he he he!. Řeřicha. The Stubborn Lovers. ДворжакTy priydesh' moya zarya. Ivan Susannin. Жизнь за царя. ГлинкаL'implacabile Dea. Ercole. Альцеста. ГлюкC'est envain. Hercule. Альцеста. ГлюкLa Dea d'Averno avvolta. Il Sommo Sacerdote. Альцеста. ГлюкDéjà la mort s'apprête. Le Grand-Prêtre. Альцеста. ГлюкSe grave è a te. Tanato. Альцеста. ГлюкCaron t'appelle, entends sa voix!. Un Dieu Infernal. Альцеста. ГлюкDe noirs pressentiments, mon âme intimidée. Thoas. Iphigénie en Tauride. ГлюкDe tes forfaits la trame est découverte. Thoas. Iphigénie en Tauride. ГлюкCastagno, castagna, Pista fanache. Le Calender. La rencontre imprévue. ГлюкD'une telle lâcheté. Le Calender. La rencontre imprévue. ГлюкIl fait entendre sa sonnette. Le Calender. La rencontre imprévue. ГлюкLes homme pieusement. Le Calender. La rencontre imprévue. ГлюкTu t'en vas confiant dans ta folle entreprise. Le Père Joseph. Cinq-Mars. ГуноVous qui faites l'endormie. Mèphistophélès. Фауст. ГуноLe grand art de cuisine. Maître Jean. La colombe. ГуноLes amoureux. Maître Jean. La colombe. ГуноSous les pieds d'une femme. Soliman. Царица Савская. ГуноLa fleche siffle et sur le fer. Hadjar. Le tribut de Zamora. ГуноHé quoi? parce que Mercure. Jupiter. Philémon et Baucis. ГуноVénus même n'est pas plus belle!. Jupiter. Philémon et Baucis. ГуноAllons! Jeunes gens!. Lord Capulet. Ромео и Джульетта. ГуноO ruddier than the cherry. Aci, Galatea e Polifemo. ГендельCease to Beauty to be Suing. Polyphemus. Aci, Galatea e Polifemo. ГендельO Ruddier Than the Cherry!. Polyphemus. Aci, Galatea e Polifemo. ГендельAmor è un tiranno, che ai sensi fà guerra. Ercole. Admeto. ГендельLa gloria sola, che ogn' or bramai. Ercole. Admeto. ГендельSignor, lo credi a me. Meraspe. Admeto. ГендельBasta che sol tu chieda. Claudio. Агриппина. ГендельCade il mondo soggiogato. Claudio. Агриппина. ГендельIo di Roma il Giove sono. Claudio. Агриппина. ГендельPur ritorno a rimirarvi. Claudio. Агриппина. ГендельAllegrezza! Claudio giunge. Lesbo. Агриппина. ГендельCol raggio placido della speranza. Pallante. Агриппина. ГендельLa mia sorte fortunata. Pallante. Агриппина. ГендельA sprone, a fren leggiero. Clito. Alessandro. ГендельAl sen ti stringo e parto, ma forma. Il Rè di Scozia. Ариодант. ГендельInvida sorte avara misero in questo dì. Il Rè di Scozia. Ариодант. ГендельPiù contento e più felice regno al mondo. Il Rè di Scozia. Ариодант. ГендельFiaccherò quel fiero orgoglio. Segeste. Ариодант. ГендельSol prova contenti di gloria l'amante. Mercurio. Atalanta. ГендельImpara, ingrata, ad esser men crudele. Nicandro. Atalanta. ГендельCon gli strali d'amor cangia morte talor. Aristobaldo. Berenice. ГендельSenza te sarebbe il mondo meno scaltro. Aristobaldo. Berenice. ГендельAl tardar della vendetta o la scorda. Fenice. Deidamia. ГендельDegno più di tua beltà, questo cor ritornerà. Fenice. Deidamia. ГендельPresso ad occhi esperti già nei ministri. Fenice. Deidamia. ГендельNel riposo e nel contento godo e sento. Lycomede. Deidamia. ГендельNelle nubi intorno al Fato a' mortali. Lycomede. Deidamia. ГендельGià risonar d'intorno al campidoglio io sento. Varo. Ezio. ГендельNasce al bosco in rozza cuna. Varo. Ezio. ГендельSe un bell'ardire può innamorarti. Varo. Ezio. ГендельNon lasciar Oppressa della sorte. Coralbo. Floridante. ГендельAlma mia, si, sol tu sei. Floridante. Floridante. ГендельChe veggio? che sento?. Oronte. Floridante. ГендельFinchè lo strale non giunge. Oronte. Floridante. ГендельMà non s'aspetti, nò! è colpa. Oronte. Floridante. ГендельAlza al Ciel pianta orgogliosa. Clodomiro. Lotario. ГендельNon t'inganni la speranza. Clodomiro. Lotario. ГендельSe il mar promette calma. Clodomiro. Lotario. ГендельLascia Amor, e siegui Marte. Zoroastro. Orlando. ГендельDel minacciar del vento si ride. Emireno. Ottone. ГендельLe profonde vie dell' onde. Emireno. Ottone. ГендельNò, non temere, oh bella! contenta. Emireno. Ottone. ГендельQual cervetta che cacciata più non sa. Emireno. Ottone. ГендельT'appresta forse amore sol gioje e sol piacer. Ormonte. Ottone. ГендельSon lievi le catene a un petto forte. Farasmane. Radamisto. ГендельBasta che sol tu chieda. Argante. Ринальдо. ГендельVieni, oh cara, a consolarmi. Argante. Ринальдо. ГендельBasta che sol tu chieda. Argante. Ринальдо. ГендельSibillar gli angui d'Aletto. Argante. Ринальдо. ГендельVieni, oh cara, a consolarmi. Argante. Ринальдо. ГендельHonor and arms. Samson. ГендельHow willing my paternal love. Samson. ГендельThy glorious deeds inspired my tongue. Samson. ГендельLeave me, loathsome light!. Semele. ГендельFra l'ombre e gl'orrori farfalla confusa. Altomaro. Sosarme. ГендельSento il cor che lieto gode. Altomaro. Sosarme. ГендельTiene Giove in mano il folgore. Altomaro. Sosarme. ГендельO child of love!. Don Francisco de la Guerra. Natoma. ХербертTwo children wandered hand in hand. Father Peralta. Natoma. ХербертAuch ich war ein Jüngling mit lockigem. Hans Stadinger. Der Waffenschmied. ЛорцингDu côté de la barbe. Pandolfe. Золушка. МасснеDiggi, daggi, shurry, murry. Colas. Бастьен и Бастьенна. МоцартO wie will ich triumphieren. Osmin. Похищение из сераля. МоцартSolche hergelaufne Laffen. Osmin. Похищение из сераля. МоцартWer ein Liebchen hat gefunden. Osmin. Похищение из сераля. МоцартTutto è disposto...Aprite un po'quegli occhi. Figaro. Свадьба Фигаро. МоцартAls Büblein klein. The Merry Wives of Windsor. НиколаиC'est un métier difficile. Comte Oscar. Barbe-bleue. ОффенбахJ'arrive armé de pied en cap. Charles Martel. Geneviève de Brabant. ОффенбахPartout on chercherait en vain. Cristobal. Les bavards. ОффенбахVeramente ha torto, è vero. Bartolo. Севильский цирюльник. ПаизиеллоVuoi tu, Rosina. Bartolo. Севильский цирюльник. ПаизиеллоLa calunnia, mio signore. Don Basilio. Севильский цирюльник. ПаизиеллоVecchia zimarra. Colline. Богема. ПуччиниStava dirà la terra. Il Gran Sacerdote. Aureliano in Palmira. РоссиниCome sperar riposo. Polibio. Деметрий и Полибий. РоссиниQuesta man. Giacomo. Eduardo e Cristina. РоссиниManca un foglio. Doctor Bartolo. Севильский цирюльник. РоссиниLa Calunnia. Don Basilio. Севильский цирюльник. РоссиниHo la testa, o è andata via?. Bruschino. Il signor Bruschino. РоссиниVado in traccia d'una Zingara... Ah! mia moglie!. Geronio. Турок в Италии. РоссиниBella Italia!. Selim. Турок в Италии. РоссиниOcchietti miei vezzosi. Buralicchio. L'equivoco stravagante. РоссиниIl mio germe, che di Pallade. Gamberotto. L'equivoco stravagante. РоссиниMentre stava a testa ritta. Gamberotto. L'equivoco stravagante. РоссиниParla, favella, e poi. Gamberotto. L'equivoco stravagante. РоссиниTaci la notte amica. Batone. L'inganno felice. РоссиниUna voce m'ha colpito. Batone. L'inganno felice. РоссиниTu mi conosci. Ormondo. L'inganno felice. РоссиниVasto teatro è il mondo. Alidoro. Золушка. РоссиниIntendente..reggitor?. Don Magnifico. Золушка. РоссиниTaci lo voglio. Douglas. Дева озера. РоссиниAccusata di furto... oh rossore!. Fernando. Сорока-воровка. РоссиниQuando avessi a prender moglie. Conte Asdrubale. La pietra del paragone. РоссиниQuest'e un affare. L'Ajo del Conte Ory. Граф Ори. РоссиниVegliar mai sempre. L'Ajo del Conte Ory. Граф Ори. РоссиниVeiller sans cesse. Le gouverneur. Граф Ори. РоссиниIn questo solitario asilo. Roberto. Граф Ори. РоссиниAll'invitto generoso. Maometto. Maometto II. РоссиниSorgete sorgete. Maometto. Maometto II. РоссиниAh! perche perche la morte. Raimondo. Матильда ди Шабран. РоссиниDer auf Morgen-Abend-Gluthen. Dandau. Jessonda. ШпорPoka ne nachalisya tantsy. His Highness. Черевички. ЧайковскийGospod' moy, yesli greshen ya. René. Иоланта. ЧайковскийJe t'implore, ô mon frère. Claudius. Hamlet. ТомаEnfant cheri des dames des grisettes. Michel. Le caïd. ТомаL'amour, ce dieu profane. Michel. Le caïd. ТомаAllons, que tou s'apprête. Falstaff. Le songe d'une nuit d'été. ТомаDans l'ombre de la nuit. Falstaff. Le songe d'une nuit d'été. ТомаDe son coeur j'ai calmé la fièvre!. Lothario. Mignon. ТомаElle ne m'aime pas. Philip II. Дон Карлос. ВердиInfelice!..e tuo credevi. Don Ruy Gomez de Silva. Эрнани. ВердиEhi paggio! ... L'onore! Ladri!. Sir John Falstaff. Фальстаф. ВердиQuand'ero paggio del Duca di Norfolk. Sir John Falstaff. Фальстаф. ВердиVa, vecchio John. Sir John Falstaff. Фальстаф. ВердиEhi! Taverniere!...Mondo ladro. Sir John Falstaff. Фальстаф. ВердиSciagurata, ed hai creduto...O speranza di vendetta. Pagano. Ломбардцы в первом крестовом походе. ВердиAh viens démon, esprit du mal. Roger. Иерусалим. ВердиOh dans l'ombre, dans la mystère. Roger. Иерусалим. ВердиÔ jour fatal, ô crime. Roger. Иерусалим. ВердиDans l'ombre et la silence (Nell'ombra e nel silenzio). Jean Procida (Giovanni da Procida). Сицилийская вечерня. ВердиEt toi, Palerme (O tu Palermo). Jean Procida (Giovanni da Procida). Сицилийская вечерня. ВердиIl mio sangue la vita darei. Count Walter. Луиза Миллер. ВердиD'Egitto là su i lidi...Come notte a sol fulgente. Zaccaria. Набукко. ВердиAch, könnt'ich nur ein wenig richten. Brighella. Запрет любви. ВагнерSo spät un noch kein Brief von Isabella…Ja glühend, wie des Südens Hauch. Friedrich. Запрет любви. ВагнерMögst du mein Kind. Daland. Летучий голландец. ВагнерWar einst 'ne böse Hexe wol. Gernot. Феи. ВагнерEin jedes Meistergesanges Bar. Fritz Kothner. Нюрнбергские мейстерзингеры. ВагнерNun hört, und versteht mich recht! (Pogner's Address). Veit Pogner. Нюрнбергские мейстерзингеры. ВагнерLeb' wohl (Wotan's Farewell). Wotan. Валькирия. ВагнерSchweig', schweig'! damit dich Niemand warnt. Caspar. Вольный стрелок. Вебер
EnglishРусскийDeutschFrançaisPortuguêsEspañolPolskiItalianoNederlands