Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Граф Ори

Композитор: Россини Джоаккино

Арии (ноты для голоса и фортепиано):

Il Conte Ory (Тенор)

Astro sereno brilli

L'Ajo del Conte Ory (Бас)

Quest'e un affareVegliar mai sempre

La Comtesse (Сопрано)

En proie à la tristesse

La Contessa Adele di Formoutiers (Сопрано)

In seno alla tristezza

Le Comte (Тенор)

Que les destins prospères

Le gouverneur (Бас)

Veiller sans cesse

Raimbaud (Баритон)

Dans ce lieu solitaire

Roberto (Бас)

In questo solitario asilo

Клавир

"Граф Ори" PDF 19Mb "Граф Ори" PDF 28Mb "Граф Ори" PDF 46Mb
Le Comte's cavatina PDF 0Mb

Оркестровые партитуры

"Граф Ори" PDF 21Mb "Граф Ори" PDF 23Mb "Граф Ори" PDF 23Mb "Граф Ори" PDF 26Mb "Граф Ори" PDF 44Mb "Граф Ори" PDF 48Mb
Je vais revoir (Count Ory, Isolier)Que les destins prospères. Le ComteEn proie à la tristesse. La ComtesseOvertureJouvenelles, venez vite (Raimbaud, Alice, Ragonde)Moi, je réclame (Raimbaud, Count Ory, Alice, Ragonde)Saint personage (Raimbaud, Count Ory, Alice, Ragonde)Je ne puis plus longtemps voyager de la sorte (Tutor, Isolier)Veiller sans cesse. Le gouverneurCet ermite ma belle enfant (Tutor, Alice, Isolier, Count Ory)Une dame de haut parage (Isolier, Count Ory)C'est bien je suis content (Isolier, Count Ory, Tutor, Raimbaud)Ciel, ô terreur ò peine extrème (Isolier, Alice, Ragonde, Count Ory, Raimbaud, Tutor)Cet écrit noble Châtelaine (Ragonde, Count Ory, Isolier, Alice, Raimbaud, Tutor)Dans ce sejour (Ragonde)A la faveur (Count Ory, Isolier)Ah! quel respect Madame (Count Ory)Dans ce lieu solitaire. RaimbaudNoble Châtelaine voyez notre peine (Count Ory, 1st Knight, Raimbaud, Tutor)Voyez, qui peut-être (Ragonde, Count Ory, 1st Knight, Raimbaud, Tutor)Quand tomberont sur lui (Ragonde)Voici vos compagnes fidèles (Count Ory)Ah la bonne folie (Count Ory, Raimbaud, Tutor, 1st Knight)L'aventure est jolie (Count Ory, Tutor)Eh mais quelle triste observance (Tutor, Count Ory, Raimbaud)Du fruit de sa victoire (Count Ory)Buvons soudain (Count Ory, Raimbaud, Tutor, 1st Knight)Elle revient, silence (Count Ory, Ragonde, Isolier)Ò ciel quel est ce bruit (Count Ory, Isolier)Ecoutez ces chants de victoire (Isolier, Ragonde, Count Ory, 1st Knight, Raimbaud, Tutor)
Wikipedia
«Граф Ори» (фр. Le comte Ory) — комическая опера Джоакино Россини в двух актах на либретто Э. Скриба и Ш.Г. Делетр-Пуассона по их собственному водевилю 1816 года с тем же названием. По мнению ряда исследователей, одно из лучших произведений композитора. В частности, отмечается богатство мелодий, остроумие, тонкость и изящество оперы. Отмечают, что бурлеск в ней сочетается с лирикой, жанровые сцены — с романтическим колоритом.
Премьера состоялась в Париже в Королевской академии музыки, 20 августа 1828 года.
При создании оперы Россини частично воспользовался материалом из своей оперы 1825 года «Путешествие в Реймс».
Премьера оперы в постановке Адольфа Нурри состоялась в Париже в Королевской академии музыки, 20 августа 1828 года и вызвала восторженную реакцию публики и критиков. Отмечалось, в частности, владение Россини французской просодией. «Газетт де Франс» заявляла: «Все итальянские композиторы, начиная с Саккини, зачастую в своих операх нарушали акцентуацию нашего языка; один Россини сумел победить трудность, до сих пор непреодолимую для композиторов.»
Высоко оценил «Графа Ори» и Гектор Берлиоз, который спустя десять лет писал, что это, «быть может, одна из лучших партитур Россини. Может быть, нигде, за исключением „Цирюльника“, композитор не был так остроумен и весел. Количество слабых мест… действительно незначительно в этой опере… особенно при сравнении с очаровательными местами, которыми она изобилует… Какое музыкальное богатство! Всюду роскошь удачных мелодий, новые рисунки аккомпанемента, изысканные гармонии, остроумные оркестровые эффекты, драматические ситуации, полные смысла и остроумия».
В России «Граф Ори» впервые поставлен в Петербурге в 1838 году.
Действие происходит в Турени в начале XIII века, во время крестовых походов.
Акт I
Франция, примерно 1200 год. Граф Формунтьера и большинство его людей ушли на Святую Землю, чтобы сражаться в Крестовых Походах, оставив сестру графа, Адель, и её спутницу Рагонду. Молодой граф Ори, который пытается завоевать графиню, решает воспользоваться ситуацией. С помощью своего друга Рэмбо он выдаёт себя за отшельника и поселяется за воротами замка. Деревенские девушки и крестьяне собираются возле него, чтобы получить совет святого человека по сердечным вопросам. Ори благословляет их и обещает осуществить все их желания. Среди толпы - Рагонда. Она рассказывает Ори, что в отсутствие мужчин дамы замка дали обет жить как вдовы, и только вот графиня Адель, которая страдает от странной меланхолии, придет просить его совета. Ори вне себя от радости при мысли увидеть графиню.
Паж Ори Исолье прибывает с учителем Ори, который ищет своего воспитанника (“Veiller sans cesse”). Учитель подозревает в отшельнике подлог и ищет тому подтверждение. Исолье не признает своего хозяина и делится с "отшельником", что он влюблён в графиню и что у него есть план, как проникнуть в замок: он переоденется в паломника (Дуэт: “Une dame de haut parage). Ори, впечатленный этой идеей, соглашается помочь, но тайно решает использовать план для своих собственных целей.
Графиня страдает, оплакивая свою тоску (“En proie à la tristesse”). К её удивлению, Ори советует ей полюбить, чтобы вылечить недуг, что заставляет графиню признаться в своих чувствах к Исолье. Но "отшельник" отговаривает её от связей с пажем развратника Ори. В благодарность за советы графиня приглашает Ори в замок. Ори почти уже уходит, когда учитель Ори возвращается и разоблачает его к ужасу Исолье, графини, и прочих дам. Когда приходит весть, что возвращение крестоносцев ожидается через два дня, Ори решает предпринять ещё одну попытку проникнуть в замок до их возвращения.
Акт 2
В замке в тот же вечер женщины гневно обсуждают поступок Ори. Их прерывают крики о помощи, слышимые снаружи от группы женщин-паломниц, которые утверждают, что Ори преследует их. На самом деле - это сам граф и его люди, переодетые в монахинь. Графиня впускает их, и одна из них просит выразить свою благодарность наедине. Это, на самом деле, Ори, который, оставшись наедине с графиней, едва в состоянии сдержать свои чувства (Duet: “Ah! quel respect, Madame”). Графиня заказывает нехитрое угощение для гостей и уходит. Рэмбо, который обнаружил винный погреб замка, входит с обильной выпивкой для всех прибывших (“Dans ce lieu solitaire”). Всеобщее веселье переходит в благочестивое пение, как только становится ясно, что гостей может слышать Рагонда.
Исолье сообщает графине, что крестоносцы возвращаются сегодня вечером. Когда Рагонда предлагает рассказать об этом гостям, Исолье понимает, кто эти паломницы, и решает подшутить над Ори. Он гасит лампу в спальне графини как раз в момент, когда Ори хочет неожиданно войти туда. Введённый в заблуждение голосом графини, Ори направляет свой пыл в отношении Исолье (Trio: “À la faveur de cette nuit obscure”). Когда трубы объявляют о возвращении крестоносцев, Исолье раскрывает себя, и Ори ничего не остаётся, кроме как спасаться бегством.