Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Агриппина

Композитор: Гендель Георг Фридрих

Арии (ноты для голоса и фортепиано):

Agrippina (Сопрано)

Ho un non sò che nel corL'alma mia frà le tempesteNon hò cor che per armartiOgni vento ch'al porto lo spingaPensieri, voi mi tormentateSe vuoi pace, o volto amatoTu ben degno sei dell' allor

Claudio (Баритон/Бас)

Basta che sol tu chiedaCade il mondo soggiogatoIo di Roma il Giove sonoPur ritorno a rimirarviVieni, oh cara

Giunone (Меццо/Контральто)

V'accendano le tede i raggi delle stelle

Lesbo (Баритон/Бас)

Allegrezza! Claudio giunge

Narciso (Меццо/Тенор)

Spererò, poichè mel diceVolo pronto, e lieto il core

Nerone (Сопрано)

Coll'ardor del tuo bel corCome nube che fugge dal ventoCon saggio tuo consiglioQual piacer a un cor pietosoQuando invita la donna l'amanteSotto il lauro che hai sul crine

Ottone (Меццо/Тенор)

Coronato il crin d'alloroLusinghiera mia speranzaPur ch'io ti stringa al senTacerò, pur chè fedeleTi vo' giusta e non pietosaVaghe fonti, che mormorandoVoi che udite il mio lamento

Pallante (Баритон/Бас)

Col raggio placido della speranzaLa mia sorte fortunata

Poppea (Сопрано)

Bel piacere e godere fido amorBella pur nel mio dilettoCol peso del tuo amorFà quanto vuoi, li scherni tuoiIngannata una sol voltaSe giunge un dispettoTuo ben è'l trono, io nonVaghe perle, eletti fioriÈ un foco quel d'amore

Клавир

Piega pur del mio cor - Bel piacere è godere (Act III, sc.11) PDF 0MbCol peso del tuo amor PDF 0MbL'alma mia fra le tempeste PDF 0MbLa mia sorte fortunata PDF 0MbLusinghiera mia speranza - Original key PDF 0MbLusinghiera mia speranza - (G minor, transposed) PDF 0MbPensieri voi mi tormentate PDF 0MbSotto il lauro PDF 0MbVaghe fonti - Original key PDF 0MbVaghe fonti - (B flat PDF 0MbVieni oh cara PDF 0Mb

Оркестровые партитуры

"Агриппина" PDF 29Mb
Overture. PDF 0MbVaghe fonti (Act II, sc.7). PDF 0Mb
Vieni, oh cara. ClaudioL'alma mia frà le tempeste. AgrippinaNon hò cor che per armarti. AgrippinaVaghe perle (Poppaea)Se giunge un dispetto. PoppeaSinfoniaNerone, amato figlio (Agrippina, Nero)Con saggio tuo consiglio. NeronePer così grand' impresa (Agrippina)A' cenni tuoi sovrani (Pallas, Agrippina)La mia sorte fortunata. PallanteOr che Pallante è vinto (Agrippina)Umile alle tue piante (Narcissus, Agrippina)Volo pronto, e lieto il core. NarcisoQual piacer a un cor pietoso. NeroneAmici, al sen vi stringo (Nero)Ecco chi presto (Narcissus, Pallas, Nero)Voi, che dell' alta Roma (Agrippina)Il tuo figlio merta sol scettro (Pallas, Narcissus, Agrippina, Nero)Allegrezza! Claudio giunge d'Anzio al porto (Lesbus, Pallas, Narcissus, Agrippina, Nero)Alle tue piante, oh Augusta (Otho, Agrippina, Narcissus, Pallas, Nero)Augusta, amo Poppea (Otho, Agrippina)Tu ben degno (Agrippina)L'ultimo del gioir (Otho)Lusinghiera mia speranza. OttoneOtton, Claudio, Nerone (Poppaea)Signora, oh mia Signora (Lesbus, Poppaea)Di lieta nuova, apportator io sono (Lesbus, Agrippina, Poppaea)Perchè in vece di Claudio (Poppaea)È un foco quel d'amore. PoppeaHo un non sò che nel cor. AgrippinaCieli, quai strani casi (Poppaea)Non veggo alcun, Signora (Lesbus)Pur ritorno a rimirarvi. ClaudioChe mai farò? (Poppaea)Signor, presto fuggiamo (Lesbus, Claudius, Poppaea)E quando mai (Claudius, Poppaea, Lesbus)Pur al fin si riandò (Poppaea)Oh mia liberatrice (Poppaea, Agrippina)Non hò cor che per amarti (Agrippina)Se Ottone m'ingannò (Poppaea)Vaghe fonti (Otho)Voi che udite (Otho)Ogni vento ch'al porto lo spinga. AgrippinaQuando invita la donna l'amante. NeronePensieri, voi mi tormentate. AgrippinaDunque noi siam traditi (Pallas, Narcissus)Coronato il crin d'alloro. OttoneRoma, più ch'il trionfo oggi (Pallas, Narcissus, Otho)Ecco il superbo! (Agrippina, Poppaea, Nero, Otho, Narcissus)Di timpani e trombe (Poppaea, Nero, Agrippina, Otho, Narcissus, Pallas, Lesbus)Nella Britania vinta (Claudius)Cade il monto (Claudius)Signor, quanto il mio core (Agrippina, Claudius, Poppaea, Nero, Narcissus, Pallas, Otho)Nulla sperar da me (Agrippina)E tu, Poppea, mio bene (Otho)Tuo ben è'l trono, io non. PoppeaSoccori almen Nerone (Otho)Sotto il lauro (Nero)Scherzo son del destin (Otho, Narcissus, Pallas, Lesbus)Otton, qual portentoso fulmine è questi? (Otho)Bella pur nel mio diletto. PoppeaIl tormento d'Ottone (Poppaea)Ti vo' giusta (Otho)Di quali ordite trame (Poppaea)Ingannata una sol volta. PoppeaPur al fin ti ritrovo (Lesbus, Poppaea)A non pochi perigli mi rendo (Poppaea)Son quì, mia vita (Nero, Poppaea)Col peso del tuo amor. PoppeaQual bramato piacere (Nero)Se ben nemica sorte (Pallas, Agrippina)Col raggio placido della speranza. PallanteDi giunger non dispero (Agrippina)Or è tempo, oh Narciso (Agrippina, Narcissus)Spererò, poichè mel dice. NarcisoPer dar la pace al core (Agrippina)A vagheggiar io vengo (Claudius, Agrippina)Signor, Poppea (Lesbus, Claudius, Agrippina)Basta che sol tu chieda. ClaudioFavorevol la sorte (Agrippina)Il caro Otton al precipizio io spinsi (Poppaea)Tacero purche fedèle (Otho)Coll'ardor del tuo bel cor. NeroneBel piacere e godere fido amor. PoppeaCome nube che fugge dal vento. NeroneSe vuoi pace (Agrippina)Ah mia Poppea! ti prego (Otho, Poppaea)Attendo quì Nerone (Poppaea)Anelante ti reco (Nero, Poppaea)Amico ciel, seconda il mio disegno! (Poppaea)Quì non v'è alcun, Signore (Lesbus, Poppaea, Claudius, Nero, Otho)Temarario, insolente (Claudius, Nero, Poppaea, Otho)Ora Claudio, che dici? (Poppaea, Claudius)Io di Roma il Giove sono. ClaudioPur al fin se n'andò (Poppaea)Oh Ottone, che dici? (Poppaea, Otho)Pur ch'io ti stringa al sen. OttonePiega pur del mio cor (Poppaea)Cotanto osò Poppea? (Agrippina, Nero)Evvi donna più empia (Pallas, Narcissus)Agrippina, Nerone, Otton, Poppea (Claudius, Pallas, Narcissus)Adorato mio sposo (Agrippina, Claudius, Narcissus, Pallas)Ecco la mia rivale (Agrippina, Poppaea, Nero, Otho, Claudius)Lieto il Terbo increspi (Poppaea, Nero, Agrippina, Otho, Narcissus, Claudius, Pallas, )
Wikipedia
«Агриппина» (итал. Agrippina) — опера-сериа в трёх актах Георга Фридриха Генделя на либретто кардинала Винченцо Гримани, написанная к венецианскому карнавальному сезону 1709—1710 годов. Принятая зрителями с восторгом, она и в наши дни считается одним из шедевров композитора.
Согласно первому биографу Генделя Джону Мэнверингу (англ.)русск., опера была создана в течение трёх недель по прибытии композитора в Венецию в ноябре 1709 года. При создании музыки Гендель многое заимствовал как из собственных более ранних произведений, так и из творчества других композиторов, таких, как Райнхард Кайзер, Арканджело Корелли и Жан-Батист Люлли; подобная практика была обычной для этого периода и для творчества Генделя в частности, однако в «Агриппине» они особенно многочисленны: так, арии оперы примерно на 85 % представляют собой переработанные заимствования. Что касается либретто, есть мнение, что оно не было написано кардиналом Гримани как таковое, а лишь основано на его более ранних произведениях.
Опера была представлена в венецианском театре Сан-Джованни-Гризостомо 26 декабря 1709 года как первый спектакль карнавального сезона.
Узнав, что император Клавдий утонул в бурю, его жена Агриппина хочет короновать своего сына от предыдущего брака Нерона, для чего заручается поддержкой вольноотпущенников Палласа и Нарцисса, пообещав каждому из них, что по-настоящему будет править именно он. Паллас и Нарцисс прославляют Нерона перед сенатом.
В этот момент появляется Лесб, слуга Клавдия — император на самом деле выжил, ему спас жизнь полководец Отон. Приходит и сам Отон, говоря, что Клавдий хочет в благодарность объявить его своим наследником. Впрочем, он тут же украдкой признаётся рассерженной Агриппине, что трон ему не так уж нужен — он любит прекрасную Поппею.
У Агриппины быстро возникает новый план. Она знает, что за Поппеей ухаживает и сам Клавдий, поэтому она приходит к девушке и рассказывает, что Отон собрался получить у императора корону в обмен на то, что откажется от Поппеи в пользу Клавдия. Агриппина советует Поппее отомстить: сказать Клавдию, когда тот придёт к ней, что Отон велел ей отказать ему.
Поппея, подавленная новостью о предательстве любимого, так и делает. Император удаляется в гневе, а Агриппина заверяет девушку в своей вечной дружбе и преданности.
Триумф Клавдия. Вся римская знать приветствует императора. Отон ничего не понимает — Клавдий вместо благодарности объявляет его предателем, и все отворачиваются от него.
Однако Поппея, увидев его отчаяние, начинает сомневаться в словах Агриппины. Заметив, что Отон подходит к ней, она притворяется спящей и — якобы во сне — рассказывает о том, что узнала от императрицы. Отон убеждает её в своей невиновности. Они мирятся, и Поппея клянётся отомстить Агриппине. После ухода Отона появляется Нерон — ему тоже приглянулась Поппея. Он признаётся ей в любви.
Тем временем Паллас и Нарцисс поняли, что ими просто манипулировали. Они больше не поддерживают Агриппину. Но она не сдаётся — ей удаётся убедить Клавдия, что Отон по-прежнему мечтает стать императором, и она просит мужа покончить с его амбициями раз и навсегда: передать трон Нерону.
Поппея прячет Отона в своей комнате. К ней приходит Нерон, но она велит спрятаться и ему. Затем появляется Клавдий, и Поппея говорит ему, что он перепутал: это не Отон, а Нерон приказал ей не принимать его ухаживаний. Чтобы удостовериться в этом, Клавдий делает вид, что уходит. Нерон тут же покидает своё укрытие и начинает заигрывать с Поппеей. Внезапно император возвращается и в ярости прогоняет Нерона. Когда удаляется и он сам, выходит Отон, и они с Поппеей клянутся друг другу в любви.
Во дворце разочарованный Нерон говорит матери, что отныне посвятит себя не любви, а политике. Но Паллас и Нарцисс уже рассказали императору о первоначальной затее Агриппины с коронацией сына, и теперь, когда она напоминает ему о передаче короны Нерону, Клавдий обвиняет её в измене. Находчивая женщина уверяет его, что, коронуя Нерона в его отсутствие, она лишь хотела сохранить трон для самого Клавдия.
В конце концов, Клавдия убеждают отдать приказ, которым довольны все: Нерон становится его наследником, а Отон женится на Поппее. Богиня Юнона благословляет решение императора.