Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Der kleine Sandmann bin ich

Композитор: Хумпердинк Энгельберт

Опера: Гензель и Гретель

Роль: The Sandman (Sandmännchen) (Сопрано)

Скачать бесплатно ноты: "Der kleine Sandmann bin ich" PDF
Wo bin ich?. Гензель и Гретель. ХумпердинкDer kleine Taumann heiss'ich. The Dewman (Taumännchen). Гензель и Гретель. ХумпердинкO mio babbino caro. Lauretta. Джанни Скикки. ПуччиниQuant'è grato all' alma mia. Elisabetta. Elisabetta, regina d'Inghilterra. РоссиниJe veux vivre (Juliet's Waltz). Juliet. Ромео и Джульетта. ГуноO funesta Dea. Alceste. Альцеста. ГлюкMi palpita il core nè intendo perchè. Ginevra. Ариодант. ГендельWithin the hour. Natoma. Natoma. ХербертSovra il sen la man mi posa. Amina. Сомнамбула. БеллиниIsh' ty, kakaya V'yuga. Oksana. Черевички. Чайковский
Wikipedia
«Ге́нзель и Гре́тель» (нем. Hänsel und Gretel) — трёхактная романтическая опера немецкого композитора Энгельберта Хумпердинка на либретто, написанное его сестрой Адельхайд Ветте на основе сюжета детской сказки «Гензель и Гретель» братьев Гримм. Первая постановка состоялась 23 декабря 1893 года в Веймарском национальном театре.
Хумпердинк назвал свою работу иронической аллюзией на оперу «Парсифаль» Рихарда Вагнера.
В скромной хижине вязальщика веников сидят его двое голодных детей Гензель и Гретель. Они заняты работой, но голод мучит их, так как они неделями живут впроголодь и ничего не едят, кроме сухого хлеба. Гретель мечтает приготовить рисовую кашу сегодня вечером, потому что соседка подарила им горшочек с молоком. В радостном предвкушении ужина дети начинают весело прыгать и танцевать. Домой возвращается их усталая вспыльчивая мать. В результате вспышки гнева она называет их обоих лодырями и хватает прут, чтоб наказать детей. При этом она ударяет по молочному горшочку, стоящему на столе. Вне себя от ярости она отправляет Гензель и Гретель на поиски ягод в лес и засыпает, жалея о своей тяжёлой участи.
Домой возвращается пьяный вязальщик веников. Сегодня его дела шли неплохо, и он смог принести корзинку, полную продуктов. Когда он спрашивает о детях и узнаёт о произошедшем, его настроение внезапно резко меняется. Уже начинает темнеть. Отец начинает беспокоиться, что дети могли заблудиться в лесу. Он вспоминает о поверье, что заблудившиеся дети иногда попадают в руки злой ведьмы, обитающей в Ильзенштайских горах, которая по рассказам односельчан завлекает детей к себе. Обеспокоенные родители принимают решение самим отправиться в лес на поиски пропавших детей.
Тем временем дети смогли набрать полную корзинку ягод. Услышав голос кукушки и начиная подражать ему, Гензель и Гретель незаметно для себя начинают есть: корзинка пустеет. В лесу постепенно темнеет. Дети пугаются и поворачивают в направлении дома. Лесная чаща, выглядевшая ещё совсем недавно такой дружественной, с наступлением сумерек становится всё страшнее и выглядит зловеще. Спускается густой туман, огни в полумраке ведут во все стороны. Дети в ужасе обнимают друг друга. Появляется Дрёма и успокаивает заблудившихся. Гензель и Гретель читают вечернюю молитву и засыпают. Возникают 14 ангелов, чтобы охранять сон детей.
Добрая фея будит детей и всё живое в лесу, но злая ведьма хочет сделать из них пряники. Гретель узнаёт все секреты ведьмы и с помощью волшебной палочки дарит свободу Гензелю. Затем они спрашивают у ведьмы как приготовить пряник, берут её и заталкивают в печь. Ведьма превращается в большой пряник, а дети находят родителей. Отец делает вывод, что зло - всегда наказуемо. Звучит радостный хор
«Гензель и Гретель» является ярким примером романтической оперы.
Русский перевод либретто был создан Екатериной Клетновой в 1897 году.