Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Languir per una bella

Композитор: Россини Джоаккино

Опера: Итальянка в Алжире

Роль: Lindoro (Тенор)

Скачать бесплатно ноты: "Languir per una bella" PDF
SCENA TERZA
Lindoro solo, indi Mustafà.

Cavatina

LINDORO
Languir per una bella
E star lontano da quella,
E' il più crudel tormento,
Che provar possa un cor.
Forse verrà il momento;
Ma non lo spero ancor.
Contenta quest'alma
In mezzo alle pene
Sol trova la calma
Pensando al suo bene,
Che sempre costante
Si serba in amor.
Sofframor per qualche istante. Lindoro. Итальянка в Алжире. РоссиниAh come mai non senti. Otello. Отелло. РоссиниStringhe e ferri da calzette. Isacco. Сорока-воровка. РоссиниQuell'alme pupille. Giocondo. La pietra del paragone. РоссиниVieni fra queste braccia. Giannetto. Сорока-воровка. РоссиниAstro sereno brilli. Il Conte Ory. Граф Ори. РоссиниQuel tenero diletto. Bertrando. L'inganno felice. РоссиниQue les destins prospères. Le Comte. Граф Ори. РоссиниO fiamma soave. Giacomo (Uberto). Дева озера. РоссиниLa pietà che in sen serbate. Eduardo. Eduardo e Cristina. Россини
Wikipedia
«Итальянка в Алжире» (итал. L'italiana in Algeri) — опера Джоакино Россини на либретто Анджело Анелли в двух действиях. Премьера состоялась в Венеции в театре «Сан-Бенедетто» 22 мая 1813 года.
В основе произведения лежит сюжет оперы с таким же названием композитора Луиджи Моска, премьера которой состоялась 16 августа 1808 года в театре «Ла Скала» — Россини несколько изменил либретто Анджело Анелли совместно с Гаэтано Росси. Премьера оперы состоялась в Венеции в театре «Сан-Бенедетто» 22 мая 1813 года в постановке Джованни Пикути.
В последующие несколько лет опера была поставлена в трёх театрах Венеции, а также на сценах многих театров Европы: в Париже, Ливорно, Лиссабоне, Болонье.
Действие «Итальянки в Алжире» происходит в Алжире в XVIII веке.
Зал во дворце бея в Алжире
Жена бея, Эльвира, жалуется рабыне Зульме, что Мустафа её больше не любит. Эльвира угнетена: Мустафа задумал выдать её замуж за итальянского невольника, находящегося у него на службе, Линдоро, но тот все ещё любит оставленную им в Италии Изабеллу и потому не знает, что предпринять в ответ на предложение Мустафы. Изабелла попадает в плен к алжирским пиратам во время путешествия, предпринятого в поисках Линдоро. Её приводят во дворец Мустафы, который влюбляется в неё с первого взгляда. Изабелла решает воспользоваться глупостью бея, обмануть его и освободить своего возлюбленного. Появляется Линдоро, и Изабелла требует его к себе в рабы; Мустафа исполняет это желание итальянки.
Во дворце все обсуждают новое увлечение бея. Линдор воспевает Изабеллу и свои чувства к ней. Сопровождающий её Таддео в замешательстве: Мустафа требует, чтобы он помог ему завоевать сердце девушки, но Изабелла полна решимости отстоять свою любовь к Линдоро. Капитан алжирских пиратов Хали восхваляет «женщин Италии». Линдоро и Таддео сообщают бею, что Изабелла назначила его своим «паппатачи» – звание, якобы присваиваемое в Италии большим любителям есть, пить, спать и молчать. Сама же она призывает итальянских невольников готовиться к побегу. Мустафа, верный своему званию, ест, пьет и ничего не замечает. Влюбленные вместе с остальными невольниками совершают побег. Мустафа в бессилии злится и кричит, осыпая проклятьями сбежавших. Успокоившись и поразмыслив, он примиряется с Эльвирой.
Languir per una bella - ария Линдоро
Cruda sorte! Amor tiranno! - каватина Изабеллы
Già d'insolito ardore nel petto agitare - ария Мустафы
Ah come il cor di giubilo - ария Линдоро
Le femmine d'Italia - ария Хали
В России премьера оперы состоялась 15 апреля 1822 года в театре Апраксина на Знаменке (Москва) в постановке итальянских артистов.
В том же году «Итальянка в Алжире» была представлена публике в двух театрах Вены, а в 1825 — в Берлине. В 1832 году опера поставлена в Нью-Йорке. В репертуаре «Метрополитен Опера» «Итальянка в Алжире» впервые появилась 5 декабря 1919 года, в «Гранд-опера» — 2 апреля 1930 года.
Музыковед А. Гозенпуд выделяет среди многочисленных постановок «Итальянки в Алжире» туринскую (1925), где партию Изабеллы исполнила Кончита Супервиа, а также постановку в «Ла Скала» (1974, дирижёр Клаудио Аббадо) и на россиниевском фестивале в Пезаро в 1994 году (в роли Изабеллы — Дженнифер Лармор).