Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Ho un gran peso

Композитор: Россини Джоаккино

Опера: Итальянка в Алжире

Роль: Taddeo (Баритон/Бас)

Скачать бесплатно ноты: "Ho un gran peso" PDF
TADDEO
Grazie: obbligato.
Ho un gran peso sulla testa;
In quest'abito m'imbroglio.
Se vi par la scusa onesta,
Kaimakan esser non voglio,
E ringrazio il mio Signore
Dell'onore che mi fa.
(Egli sbuffa!...Ohimè!...Che occhiate!)
Compatitemi...ascoltatemi...
(Spiritar costui mi fa.
Qua bisogna fare un conto:
Se ricuso...il palo è pronto.
E se accetto?...è mio dovere
Di portargli candeliere.
Ah! Taddeo, che bivio è questo!
Ma quel palo?... Che ho da far?)
Kaimakan, Signor, io resto.
Non vi voglio disgustar.

CORO
Viva il grande Kaimakan,
Protettor de' Musulman.

TADDEO
Quanti inchini!...quanti onori!...
Mille grazie,miei Signori,
Non vi state a incomodar.
Per far tutto quel che posso,
Signor mio, col basto indosso,
Alla degna mia nipote
Or mi vado a presentar.
(Ah! Taddeo! Quant'era meglio
Che tu andassi in fondo al mar.)

CORO
Viva il grande Kaimakan,
Protettor de' Mussulman.

TADDEO
Grazie, quanti onori!...
Alla degna mia nipote
Or mi vado a presentar.
Sois immobile. Guillaume Tell. Вильгельм Телль. РоссиниLargo al factotum. Figaro. Севильский цирюльник. РоссиниGrazie... grazie. Slook. La cambiale di matrimonio. РоссиниChi mai trova il dritto, il fondo Mill. Tobias Mill. La cambiale di matrimonio. РоссиниCome un'ape ne'giorni d'aprile. Dandini. Золушка. РоссиниChi è colei che savvicina. Macrobio. La pietra del paragone. РоссиниDans ce lieu solitaire. Raimbaud. Граф Ори. РоссиниDeh! ti ferma ti placa. Assur. Semiramide. РоссиниHai gia vinta la causa… Vedro mentr'io sospiro. Count Almaviva. Свадьба Фигаро. МоцартA sprone, a fren leggiero. Clito. Alessandro. Гендель
Wikipedia
«Итальянка в Алжире» (итал. L'italiana in Algeri) — опера Джоакино Россини на либретто Анджело Анелли в двух действиях. Премьера состоялась в Венеции в театре «Сан-Бенедетто» 22 мая 1813 года.
В основе произведения лежит сюжет оперы с таким же названием композитора Луиджи Моска, премьера которой состоялась 16 августа 1808 года в театре «Ла Скала» — Россини несколько изменил либретто Анджело Анелли совместно с Гаэтано Росси. Премьера оперы состоялась в Венеции в театре «Сан-Бенедетто» 22 мая 1813 года в постановке Джованни Пикути.
В последующие несколько лет опера была поставлена в трёх театрах Венеции, а также на сценах многих театров Европы: в Париже, Ливорно, Лиссабоне, Болонье.
Действие «Итальянки в Алжире» происходит в Алжире в XVIII веке.
Зал во дворце бея в Алжире
Жена бея, Эльвира, жалуется рабыне Зульме, что Мустафа её больше не любит. Эльвира угнетена: Мустафа задумал выдать её замуж за итальянского невольника, находящегося у него на службе, Линдоро, но тот все ещё любит оставленную им в Италии Изабеллу и потому не знает, что предпринять в ответ на предложение Мустафы. Изабелла попадает в плен к алжирским пиратам во время путешествия, предпринятого в поисках Линдоро. Её приводят во дворец Мустафы, который влюбляется в неё с первого взгляда. Изабелла решает воспользоваться глупостью бея, обмануть его и освободить своего возлюбленного. Появляется Линдоро, и Изабелла требует его к себе в рабы; Мустафа исполняет это желание итальянки.
Во дворце все обсуждают новое увлечение бея. Линдор воспевает Изабеллу и свои чувства к ней. Сопровождающий её Таддео в замешательстве: Мустафа требует, чтобы он помог ему завоевать сердце девушки, но Изабелла полна решимости отстоять свою любовь к Линдоро. Капитан алжирских пиратов Хали восхваляет «женщин Италии». Линдоро и Таддео сообщают бею, что Изабелла назначила его своим «паппатачи» – звание, якобы присваиваемое в Италии большим любителям есть, пить, спать и молчать. Сама же она призывает итальянских невольников готовиться к побегу. Мустафа, верный своему званию, ест, пьет и ничего не замечает. Влюбленные вместе с остальными невольниками совершают побег. Мустафа в бессилии злится и кричит, осыпая проклятьями сбежавших. Успокоившись и поразмыслив, он примиряется с Эльвирой.
Languir per una bella - ария Линдоро
Cruda sorte! Amor tiranno! - каватина Изабеллы
Già d'insolito ardore nel petto agitare - ария Мустафы
Ah come il cor di giubilo - ария Линдоро
Le femmine d'Italia - ария Хали
В России премьера оперы состоялась 15 апреля 1822 года в театре Апраксина на Знаменке (Москва) в постановке итальянских артистов.
В том же году «Итальянка в Алжире» была представлена публике в двух театрах Вены, а в 1825 — в Берлине. В 1832 году опера поставлена в Нью-Йорке. В репертуаре «Метрополитен Опера» «Итальянка в Алжире» впервые появилась 5 декабря 1919 года, в «Гранд-опера» — 2 апреля 1930 года.
Музыковед А. Гозенпуд выделяет среди многочисленных постановок «Итальянки в Алжире» туринскую (1925), где партию Изабеллы исполнила Кончита Супервиа, а также постановку в «Ла Скала» (1974, дирижёр Клаудио Аббадо) и на россиниевском фестивале в Пезаро в 1994 году (в роли Изабеллы — Дженнифер Лармор).