Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Torna ai felici

Композитор: Пуччини Джакомо

Опера: Вилли

Роль: Roberto (Тенор)

Скачать бесплатно ноты: "Torna ai felici" PDF
Ecco la casa Dio, che orrenda notte!
Strane voci m'inseguon
Le Villi...Evvia! Son fole!
No, delle Villi me non perseguita la vendetta fatal!
Tu sol m'insegui, rimorso!
Vipera infernal!
Tu sol m'insegui, rimorso!
Vipera dal velno infernal!

Torna ai felici dì dolente il mio pensier,
Ridean del maggio i fior, fioria per me l'amor.
Or tutto si coprì di mister...
Ed io non ho nel cor che tristezza e terror,
Forse ella vive! Bussiam!
Qual brivido mi colse!
Invan di quella soglia tentai
Sul limite levar la man!
Pur d'intender parmi davero un canto lugubre!
O sommo Iddio! Del mio cammino,
O sommo Iddio, del mio destin quest'è la meta...
Fa che il perdono, fa che il perdon
La renda lieta un solo istante e poi morrò!
Pregar non posso! Ah, maledetto il dì
Che andai lontan di qui!
Maledetta sia la tua bellezza, o cortigiana vil...
Maledetta in eterno! Maledetta!
O dolci mani. Mario Cavaradossi. Тоска. ПуччиниTra voi, belle, brune e bionde. Il Cavaliere Renato des Grieux. Манон Леско. ПуччиниAmore o grillo. Benjamin Pinkerton. Мадам Баттерфляй. ПуччиниAddio fiorito asil. Benjamin Pinkerton. Мадам Баттерфляй. ПуччиниBella signora il pianto sciupa gli occhi. Edgar. Эдгар. ПуччиниCh'ella mì creda libero. Dick Johnson. Девушка с Запада. ПуччиниFirenze è come un albero fiorito. Rinuccio. Джанни Скикки. ПуччиниForse, come la rondine. Prunier. Ласточка. ПуччиниDonna non vidi mai. Il Cavaliere Renato des Grieux. Манон Леско. ПуччиниMario Cavaradossi?. Mario Cavaradossi. Тоска. Пуччини
Wikipedia
Вилли (итал. Le Villi — «феи-вилы») — опера-балет в двух действиях (изначально в одном) Джакомо Пуччини на либретто Фердинандо Фонтана, основанном на рассказе Les Willis Жана-Батиста Альфонса Карра. История Карра, в свою очередь, основана на южнославянской мифологии о вилах, также использованной в балете «Жизель». Опера в оригинальном одноактном виде была исполнена в Teatro Dal Verme, в Милане, 31 мая 1884 года. Партию на контрабасе в оркестре на этом представлении исполнял 21-летний Пьетро Масканьи.
«Вилли» стала первой сценической работой молодого композитора. Опера была написана в 1883 году для конкурса одноактовых опер в журнале Il teatro illustrato («Иллюстрированный театр»), выпускавшимся миланским издателем Эдуардо Сонзоньо. Наград опера не получила, вероятно, из-за того, что нотная запись готовилась в спешке. Тем не менее, опера была поставлена и пользовалась значительным успехом. В ночь после премьеры двадцатипятилетний Джакомо послал своей матери телеграмму следующего содержания: «Театр полон, огромный успех; ожидания превзойдены; восемнадцать выходов к публике; финал первого акта трижды повторялся на бис».
На волне успеха Пуччини ещё трижды перерабатывал оперу, в 1884, 1888 и 1892 годах. В итоговом варианте опера длится 64 минуты.
Весна
Лесничий Гульельмо с семьёй и гостями празднует помолвку своей дочери Анны с юношей по имени Роберто. Роберто получил крупное наследство и должен отправиться за ним в Майнц. Анна волнуется за него и поёт арию «Se come voi piccina» («Если бы я была совсем крошечной / Ты мог бы взять меня с собой»). Роберто пытается её успокоить, но Анна рассказывает, что видела сон, в котором Роберто умирает. Гульельмо благословляет Роберто в путь и тот уходит.
Роберто попадает в сети сирены и забывает об Анне. Анна ждёт его всё лето и осень, а зимой умирает от одиночества. Раскрывается суть названия: по легенде, если девушка умирает от любви, то феи заставят разбившего её сердце юношу танцевать, пока тот не умрёт.
Зима
Гульельмо винит Роберто в смерти дочери и призывает фей-вил отомстить юноше (ария «Anima santa della figlia mia», «Святая душа моей дочери»). Роберто, оставшийся без гроша после встречи с сиреной, узнаёт о смерти Анны и возвращается. Вилы заманивают Роберто в лес, тот напуган и раскаивается (ария «Torna ai felici dì» — «Если бы вернуть счастливые дни»). Появляется призрак Анны и рассказывает ему о том, как страдала перед смертью. Роберто молит о прощении, но вилы хором поют «Предатель! Предатель!» Роберто, Анна и хоровод вил танцуют, пока Роберто не падает у её ног. Юноша мёртв. Вилы поют «Осанна! Осанна!»