Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Percé jusques au fond du coeur

Композитор: Массне Жюль

Опера: Сид

Роль: Rodrigue (Тенор)

Скачать бесплатно ноты: "Percé jusques au fond du coeur" PDF
Percé jusques au fond du coeur
D'une atteinte imprévue aussi bien que mortelle.
Par l'injuste rigueur d'une juste querelle
Je deviens la victime, en étant le vengeur!
O Dieu l'étrange peine, l'étrange peine,
Si près de voir l'amour récompensé!
En cet affront mon père est l'offensé...
Et l'offenseur, le père de Chimène!
Il vaut mieux courir au trépas
Que de perdre deux fois celle qui m'est si chère!
J'attire en me vengeant sa haine et sa colère,
J'attire son mépris en ne me vengeant pas!
Tout redouble ma peine, ma peine!
Elle grandit à  la vouloir guérir!
Allons, mon âme, et puisqu'il faut mourir,
Mourons du moins sans offenser Chimène!

Non! Je dois tout à  mon père avant qu'à  ma maîtresse,
Que je meure au combat ou meure de tristesse
Je rendrai mon sang pur comme je l'ai reà§u!
Ah! qu'importe ma peine, ma peine!
C'est trop déjà  d'avoir tant balancé!
Puisqu'aujourd'hui mon père est l'offensé
Et l'offenseur le père de Chimène
Lorsque l'enfant revient d'un voyage. Werther. Вертер. МасснеO souverain, ô juge, ô père. Rodrigue. Сид. МасснеAh! fuyez, douce image. Chevalier Des Grieux. Манон. МасснеO noble lame étincelante. Rodrigue. Сид. МасснеPourquoi me réveiller. Werther. Вертер. МасснеNe pouvant réprimer. Jean. Иродиада. МасснеAllons camarades. Guy. Двоюродная бабушка. МасснеO Sita bien aimé!. Alim. Король Лахорский. МасснеJ'aurais sur ma poitrine. Werther. Вертер. МасснеAu fond de la Bretagne. Guy. Двоюродная бабушка. Массне
Wikipedia
Сид (фр. Le Cid) – опера в четырёх актах французского композитора Жюля Массне. Французское либретто Луи Галле, Альфреда Эдуара Бло и Адольфа д’Эннери основано на одноимённой трагикомедии французского драматурга XVII века Пьера Корнеля.
Премьера состоялась 30 ноября 1885 года в Париже в театре Парижской оперы (Гранд-Опера). После блистательной премьеры со звёздным составом опера постепенно выпала из репертуара. Популярностью пользуется балетная сюита (включая знаменитый арагонский танец), а также отдельные арии и дуэты.
Картина первая. Бургос. Зал во дворце графа Гормаса
Собравшееся общество обсуждает победу одержанную военачальником Родриго над маврами. Граф Гормас, дон Арайя и дон Алонсо превозносят Родриго. Инфанта, дочь короля, и Химена, дочь графа Гормаса, обе влюблены в Родриго и между ними возникает спор, в котором выясняется, что инфанте не на что надеяться, поскольку она может стать женой только рыцаря королевской крови.
Картина вторая. Бургос. Галерея, выходящая на Соборную площадь
Король при народе объявляет о победе над маврами и чествует победителя – Родриго. Родриго посвящён в рыцари, а его отец Дон Диего получит пост губернатора Бургоса. Находящиеся здесь же инфанта и Химена продолжают восхищаться Родриго. Но Родриго отвечает взаимностью только Химене. В то же время у графа Гормаса известие о назначении Дона Диего губернатором вызывает недовольство – он сам рассчитывал на эту должность. Король, Родриго и дамы уходят. Граф Гормас со своими людьми окружает Дона Диего и оскорбляет его. Диего слишком стар, чтобы вызвать графа на поединок. Он зовет сына. Когда прибегает Родриго, Дон Диего связывает его клятвой покарать обидчика, но имени его не называет. Родриго даёт клятву. Тогда отец называет графа. Родриго в ужасе – ведь граф отец его возлюбленной Химены.
Картина первая. Улица Бургоса
Родриго в тяжёлом положении – он должен защитить честь семьи, но убив отца возлюбленной, он станет её смертельным врагом. Приходит граф. Они объясняются и приступают к поединку. Родриго убивает графа. На улицу выбегают родственники. Дон Диего счастлив – фамильная честь восстановлена. Химена рыдает – она потеряла и отца, и жениха.
Картина вторая. Площадь в Бургосе
В присутствии короля и инфанты происходит народный праздник. Исполняются семь танцев. В разгар праздника появляется Химена. Она требует, чтобы король наказал Родриго – убийцу её отца. Появляется Дон Диего и Родриго. Они объясняют, что Родриго вступился за честь отца. Инфанта также выступает в поддержку Родриго. В это время посол мавров сообщает, что мавры начинают новую кампанию против христиан. Чтобы разрядить обстановку, король назначает Родриго командующим христианскими силами, а разбирательство дела о смерти графа предлагает отложить на потом. Все вынуждены согласиться.
Картина первая. Комната Химены
Химена плачет. Она разрывается между чувством мести за смерть отца и любовью к Родриго. Приходит Родриго. Он пытается объясниться, говорит, что хочет попрощаться перед смертельно опасным походом на мавров. Химена сначала отталкивает его, но затем, будучи не в силах бороться со своим чувством, благословляет и желает победы.
Картина вторая. Военный лагерь Родриго
Идет подготовка к сражению. Родриго отдает последние указания. Начинается битва. Военачальники приносят неутешительные сведения. Христианские войска терпят поражение.
Картина третья. Палатка Родриго
Родриго начинает молиться. Явившийся Святой Иаков благословляет Родриго и дарует ему победу.
Картина четвёртая. Военный лагерь Родриго
Битва продолжается, но ход её изменился. К Родриго прибегают радостные военачальники солдаты – мавры разгромлены, христиане победили.
Картина первая. Гранада. Зал в королевском дворце
Дон Диего получил известие о том, что христианская армия разбита и его сын погиб. Услышав известие о гибели Родриго, Химена приходит в отчаяние. За реакцией Химены наблюдают король и инфанта.
Картина вторая. Большой зал в королевском дворце
Первое известие о поражении оказалось ложным. Родриго победил и привёз много трофеев и пленных мавров. Мавры и мавританки танцуют. Король приветствует Родриго. Затем он обращается к Химене, требует ли она ещё наказания для Родриго. Повинуясь требованиям семейной чести, Химена подтверждает своё требование. Тогда король просит её саму произнести смертный приговор Родриго. Химена молчит. Родриго достает кинжал и приставляет к своей груди. Если Химена не простит его и не согласится стать его женой, он покончит самоубийством. Химена соглашается и прощает Родриго. Король, инфанта, Дон Диего и все присутствующие радуются благополучному завершению этой истории.