Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Du côté de la barbe

Композитор: Массне Жюль

Опера: Золушка

Роль: Pandolfe (Баритон/Бас)

Скачать бесплатно ноты: "Du côté de la barbe" PDF
Promesse de mon avenir. Scindia. Король Лахорский. МасснеO toi qui nous viens des Enfers. Des Grieux. Le portrait de Manon. МасснеTu sais, Ô Palémon. Athanaël. Таис. МасснеHélas, enfant encore. Athanaël. Таис. МасснеSalomé! Salomé! Ah! reviens!. Иродиада. МасснеToi qui mis la pitié. Athanaël. Таис. МасснеA quoi bon l'economie. Lescaut. Манон. МасснеVision fugitive. Hérode. Иродиада. МасснеNe bronchez pas. Lescaut. Манон. МасснеVoilá donc la terrible cité. Athanaël. Таис. Массне
Wikipedia
Золушка (фр. Cendrillon) — опера (волшебная сказка) в четырёх актах французского композитора Жюля Массне. Французское либретто Анри Каэна. Либретто основывается на классической сказке Шарля Перро.
Опера была написана в 1894—1895 годах. Премьера состоялась 24 мая 1899 года в Парижской Опера-комик, во времена, когда музыка Массне была на пике своей популярности. Вместе с «Вертером» и «Манон», «Золушка» является одной из самых успешных опер композитора. Тем не менее она не вошла в постоянный репертуар мировых театров.
Партия принца Шармана в оригинале написана для сопрано, но во многих постановках она транспонируется для тенора.
Пандольф жалуется на свою судьбу. Он женился на аристократке и теперь не знает покоя. Целыми днями она попрекает его незнатным происхождением, превозносит своего первого мужа и дочерей, преследует его дочь от первого брака Люсетту. Заслышав шаги жены, Пандольф скрывается. Появляется Мадам де ла Олтьер в сопровождении дочерей Ноэми и Доротеи. Мадам тут же подтверждает данную ей характеристику. Она говорит, что загубила свою жизнь, выйдя за Пандольфа. Дочери вторят ей. Затем они набрасываются на слуг, торопя их. Сегодня королевский бал, а ещё ничего не готово. Робко входит Пандольф. Выслушав очередную порцию упреков от жены, он решается спросить о том, поедет ли на бал с ними его дочь Люсетта. Мадам категорически отказывает. Пандольф боится настаивать, и они уезжают с Ноэми и Доротеей. Выходит Люсетта. Она грустит. С тех пор как в её жизнь вошла мачеха, она не знает ни минуты радости. Та заставляет её работать на себя и своих дочерей, отказывая в любых развлечениях. Присев на диван, Золушка засыпает. Появляется фея в сопровождении шести сказочных духов. Золушка достойна того, чтобы присутствовать на королевском балу, и с помощью волшебства она туда отправится. Золушка просыпается, видит фею. Фея снаряжает Золушку на бал, но предупреждает, что в полночь та должна его покинуть.
Придворные и суперинтендант удовольствий суетятся, чтобы устроить все на балу по высшему разряду. Они должны развлечь принца, который уже много дней тоскует. Декан медицинского факультета с несколькими докторами подтверждает, что если принца не развеселить, то это может привести к серьёзной болезни. Премьер-министр также озабочен положением дел. Появляется принц, который жалуется на тоску и скуку. Входит король и дает сигнал к началу бала. Начинается балет, но принц не проявляет к нему никакого интереса. Приезжают Мадам де ла Олтьер, Пандольф и дочери Мадам. Мадам пытается привлечь внимание принца к своим дочерям, но безуспешно. Зато, когда входит Золушка, принц сам идет ей навстречу. Золушка и принц поглощены друг другом и не замечают, как летит время. Внезапно часы бьют полночь. Золушка убегает. Принц остается в отчаянии, он даже не узнал имени прекрасной незнакомки.
Золушка, вернувшаяся с бала, под впечатлением от встречи с принцем. Она полюбила его, но сможет ли ещё раз увидеться с ним, не знает. Возвращается все семейство. Мадам и дочери рассказывают друг другу о своих воображаемых успехах на балу, затем набрасываются на Пандольфа и Золушку. Наконец они уходят. Оставшись наедине с дочерью, Пандольф пытается её утешить. Отец уходит, а Золушка, предаваясь воспоминаниям о бале, засыпает.
Фея и сказочные духи решают дать возможность Золушке и принцу встретиться вновь. Они произносят волшебные заклинания, и появляются Золушка и принц. Они счастливы, что снова увиделись. Фея сообщает принцу имя незнакомки — Люсетта.
Пандольф входит и обнаруживает Золушку, которая так и проспала до утра, сидя на диване. Золушка просыпается. Теперь она поняла, что свидание с принцем было только во сне. Она рассказывает все отцу. Пандольф пытается её утешить. Внезапно с улицы доносятся голоса хора девушек. Они сообщают, что в особняк сейчас прибудут принц и король. Вбежавшая Мадам де ла Олтьер, думает, что король и принц придут ради неё, наконец-то признано её высокое происхождение и достоинства. В сопровождении придворных входят принц и король. Принц представляет королю Люсетту как свою невесту. Повстречавшись с незнакомкой на балу, принц все время думал о ней, и вот ночью он видел её во сне, где ему открылось её имя. Теперь он убедился, что сон был правдивым. Волшебство действительно существует, и Золушка счастливо соединяется с принцем.