Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Sovra balze scoscesi e pungenti

Композитор: Гендель Георг Фридрих

Опера: Ринальдо

Роль: Goffredo (Меццо/Тенор)

Скачать бесплатно ноты: "Sovra balze scoscesi e pungenti" PDF
Rammentati, cor mio, ciò che prometti. Lotario. Lotario. ГендельSegni di crudeltà dal fiero sposo avrai. Tigrane. Radamisto. ГендельDopo il nembo e la procella. Timante. Floridante. ГендельNumi! lasciarmi vivere per darmi mille morti. Ariodante. Ариодант. ГендельSon confusa pastorella, che nel bosco a notte oscura. Erissena. Poro. ГендельOr pensate, amanti cori, che le gioje più soavi. Ulisse. Deidamia. ГендельCara, tu nel mio petto. Adelberto. Ottone. ГендельQuesta qual sia beltà della sua libertà. Selene. Berenice. ГендельD'inalzar i flutti al ciel fia che cessi. Adelberto. Ottone. ГендельSe la mia vita dono è d'Augusto. Ezio. Ezio. Гендель
Wikipedia
Ринальдо (итал. Rinaldo; HWV 7a) — опера Георга Фридриха Генделя на итальянском языке в трех актах. Либретто Джакомо Росси по эпической поэме Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим».
Опера известна в трёх редакциях (1711, 1717 и 1731 гг.) После 1731 года опера не ставилась вплоть до 20 века.
В 1716 году Гендель, вслед за новым британским королём Георгом Людвигом, у которого он работал придворным дирижёром, переезжает в Лондон. Успех его итальянских опер «Родриго» и «Агриппина» привлекает внимание директора лондонского театра «Хеймаркет» Аарона Хилла, предлагающего Генделю сотрудничество. С согласия композитора Хилл берёт в основу новой оперы эпизод «Освобождённого Иерусалима» Тассо и пишет английское либретто «Ринальдо», которое переводит на итальянский язык Джакомо Росси. В течение двух недель Гендель пишет музыку к опере и 24 февраля 1711 года в Театре Её Величества состоится премьера.
Готфрид осаждает Иерусалим во время Первого крестового похода. Он отправляет Ринальдо, своего лучшего воина, в решающую битву и обещает после победы выдать свою дочь Альмирену замуж за него.
Вскоре к Готфриду приходит правитель осаждаемого Иерусалима, Аргант, и просит у него трёхдневного перемирия. Получив его согласие и оставшись наедине, он взывает к своей возлюбленной, волшебнице Армиде. Появляясь, она исполняет арию «Furie terribili!» (рус. «Ужасные фурии») и говорит Арганту, что для исполнения задуманного ею плана нужно будет избавиться от Ринальдо.
Тем временем Альмирена ждёт в цветущем саду Ринальдо. Встретившись, возлюбленные прощаются друг с другом, но внезапно появившаяся Армида уносит Альмирену прочь. Ринальдо отчаивается, однако Готфрид призывает его не печалиться и найти мага, который поможет им. Готфрид и Ринальдо отправляются освобождать Альмирену.
Действия второго акта начинаются в гавани, через которую лежит путь Готфрида и Ринальдо. Околдованный сиренами, Ринальдо забывает о цели пути и бросается за ними.
Действие переносится в замок Армиды, где Альмирена оплакивает свою судьбу (ария «Lascia ch’io pianga»). Аргант оказывается тронут горем своей пленницы.
Следуя за сиренами, Ринальдо попадает ко дворцу Армиды. В ходе спора с ним волшебница проникается любовью к Ринальдо, однако она безответна. Убитая горем Армида исполняет арию «Ah! Crudel, il pianto mio» (рус. «Ах, жестокий, мои слёзы»)
Готфриду и Ринальдо удаётся найти мага и, заручившись его поддержкой, они отправляются в бой и обращают Армиду и Арганта в бегство, освобождая Альмирену. Ринальдо отправляется в финальный бой с врагом, а позже - и с вернувшимися Аргантом и Армидой. Потерпев ещё одно поражение, они переходят на сторону добра.