Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Solo dal brando

Композитор: Гендель Георг Фридрих

Опера: Ринальдо

Роль: Goffredo (Меццо/Тенор)

Скачать бесплатно ноты: "Solo dal brando" PDF
Se dolce m'era già viver, cor mio. Floridante. Floridante. ГендельSempre fido e disprezzato. Tassile. Alessandro. ГендельSpererò, poichè mel dice. Narciso. Агриппина. ГендельO scemami il diletto. Zenobia. Radamisto. ГендельL'ingrato non amar, mà rendi a un fido cor. Tigrane. Radamisto. ГендельVinto è l'Amor da sdegno. Matilda. Ottone. ГендельPer l'Africaine arene leon se vien cacciato. Poro. Poro. ГендельGelo, avvampo, considero, e sento con doppio tormento. Selene. Berenice. ГендельAi Greci questa spada sovra i nemici estinti. Achille. Deidamia. ГендельCompagni nell' amore se tolerar non sai. Erissena. Poro. Гендель
Wikipedia
Ринальдо (итал. Rinaldo; HWV 7a) — опера Георга Фридриха Генделя на итальянском языке в трех актах. Либретто Джакомо Росси по эпической поэме Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим».
Опера известна в трёх редакциях (1711, 1717 и 1731 гг.) После 1731 года опера не ставилась вплоть до 20 века.
В 1716 году Гендель, вслед за новым британским королём Георгом Людвигом, у которого он работал придворным дирижёром, переезжает в Лондон. Успех его итальянских опер «Родриго» и «Агриппина» привлекает внимание директора лондонского театра «Хеймаркет» Аарона Хилла, предлагающего Генделю сотрудничество. С согласия композитора Хилл берёт в основу новой оперы эпизод «Освобождённого Иерусалима» Тассо и пишет английское либретто «Ринальдо», которое переводит на итальянский язык Джакомо Росси. В течение двух недель Гендель пишет музыку к опере и 24 февраля 1711 года в Театре Её Величества состоится премьера.
Готфрид осаждает Иерусалим во время Первого крестового похода. Он отправляет Ринальдо, своего лучшего воина, в решающую битву и обещает после победы выдать свою дочь Альмирену замуж за него.
Вскоре к Готфриду приходит правитель осаждаемого Иерусалима, Аргант, и просит у него трёхдневного перемирия. Получив его согласие и оставшись наедине, он взывает к своей возлюбленной, волшебнице Армиде. Появляясь, она исполняет арию «Furie terribili!» (рус. «Ужасные фурии») и говорит Арганту, что для исполнения задуманного ею плана нужно будет избавиться от Ринальдо.
Тем временем Альмирена ждёт в цветущем саду Ринальдо. Встретившись, возлюбленные прощаются друг с другом, но внезапно появившаяся Армида уносит Альмирену прочь. Ринальдо отчаивается, однако Готфрид призывает его не печалиться и найти мага, который поможет им. Готфрид и Ринальдо отправляются освобождать Альмирену.
Действия второго акта начинаются в гавани, через которую лежит путь Готфрида и Ринальдо. Околдованный сиренами, Ринальдо забывает о цели пути и бросается за ними.
Действие переносится в замок Армиды, где Альмирена оплакивает свою судьбу (ария «Lascia ch’io pianga»). Аргант оказывается тронут горем своей пленницы.
Следуя за сиренами, Ринальдо попадает ко дворцу Армиды. В ходе спора с ним волшебница проникается любовью к Ринальдо, однако она безответна. Убитая горем Армида исполняет арию «Ah! Crudel, il pianto mio» (рус. «Ах, жестокий, мои слёзы»)
Готфриду и Ринальдо удаётся найти мага и, заручившись его поддержкой, они отправляются в бой и обращают Армиду и Арганта в бегство, освобождая Альмирену. Ринальдо отправляется в финальный бой с врагом, а позже - и с вернувшимися Аргантом и Армидой. Потерпев ещё одно поражение, они переходят на сторону добра.