Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Lo sguardo avea degli angeli

Композитор: Верди Джузеппе

Опера: Разбойники

Роль: Amalia (Сопрано)

Скачать бесплатно ноты: "Lo sguardo avea degli angeli" PDF
Venerabile, o padre, è il tuo sembiante
come il volto d'un santo. Oh, sia tranquillo
il sonno tuo! T'involi
al dolor della vita, e ti consoli.
M'hai bandito il mio Carlo; ogni mia gioia
per tua cagion perdei,
ma con te corrucciarmi non potrei.

Lo sguardo avea degli angeli
che Dio creò d'un riso. . .
I baci suoi stillavano
gioir di paradiso.
Nelle sue braccia!. . .un vortice
d'ebbrezza n'avvolgea,
come due voci unisone
sul core il cor battea.
Anima uniasi ad adima
fuse ad un foco isttesso;
e terra e ciel pareano
stemprarsi in quell'amplesso.
Dolcezze ignote all'estasi
d'un immortal gustai;
sogno divin! ma sparvero,
nè torneran più mai.
Si mostri a chi l'adora...Si, scordar saprò l'infido. Marchesa del Poggio. Король на час. ВердиNell'astro più che fulgido. Alzira. Альзира. ВердиAh, fors'e è lui...Sempre libera. Violetta Valery. Травиата. ВердиPerder dunque voi volete. Lina. Стиффелио. ВердиNon, non votre rage. Hélène. Иерусалим. ВердиViens à nous, Dieu tutelaire (Deh! tu calma, o Dio possente). La Duchesse Hélène (La Duchessa Elena). Сицилийская вечерня. ВердиVola talor dal carcere. Gulnara. Корсар. ВердиAnch'io dischiuso un giorno... Salgo già del trono aurato. Abigaille. Набукко. ВердиTutto sprezzo che d'Ernani. Elvira. Эрнани. ВердиTeneste la promessa. Violetta Valery. Травиата. Верди
Wikipedia
Разбо́йники (итал. I masnadieri) — четырёхактная опера итальянского композитора Джузеппе Верди на либретто, написанное Андреа Маффеи. В основу оперы лёг сюжет драмы Фридриха Шиллера «Разбойники», написанной в 1781 году на закате движения «Бури и натиска», опубликованной анонимно и вначале не предназначавшейся для постановки на сцене. Первой постановкой оперы дирижировал сам Верди. Премьера состоялась 22 июля 1847 года в лондонском театре Её Величества.
В 1842 году театр Её Величества возглавил Бенджамин Ламли, и три года спустя на этой сцене была поставлена опера Верди Эрнани, получившая общественное признание, которое убедило Ламли, что он должен пригласить Верди, к тому времени ставшего ведущим композитором Италии, поставить очередную мировую премьеру именно в Лондоне. Верди принял предложение Ламли и начало репетиций было запланировано на лето 1846 года. Однако здоровье Верди ухудшилось, и работа над оперой была отложена до 1847 года.
На премьере оперы присутствовали королева Виктория, принц Альберт, герцог Веллингтон, а также члены британской аристократии, которые смогли получить допуск. После некоторых уговоров Верди согласился дирижировать на премьере лично, и она имела триумфальный успех, получив положительные отзывы в прессе. К сожалению, успех, подобный первоначальному, никогда не повторялся на других постановках.
Карл, старший и любимый сын старого граф фон Моора, уехал учиться в Дрезден, но бросил учебу и живёт разгульной жизнью и водит дружбу с бандой разбойников и головорезов, которые терроризируют местное население грабежом и вымогательствами. Карлу надоела подобная жизнь, фон Моор жаждет вернуться домой, чтобы быть с Амалией, своей возлюбленной. Он получает ответ на письмо, которое отправил своему отцу с просьбой простить его за недавние проступки (послание доставил Ролла). Вскоре радость Карла сменяется скорбью, а затем и гневом. Письмо оказывается подложным, и написал его не старый граф, а младший брат Карла Франческо; он советует Карлу не возвращаться домой, потому что старый граф не только не простил его, но и якобы намерен лишить наследства. Разгневанный Карл клянётся остаться со своими товарищами-разбойниками до конца своих дней. Грабители единогласно избирают его своим главарем.
Франческо удалось перехватить письма от Карла. Зная, что старый граф любит Карла и наверняка простит его, он решает умертвить отца и подговаривает Арминьо, слугу, обмануть старого графа и сообщить ему о гибели Карла.
Амалия ухаживает за больным графом Максимилианом. Они оба с нежностью вспоминают о пропавшем без вести Карле (Lo sguardo avea degli angeli / «Его лицо было улыбкой ангела»). Вошедший Арминьо показывает старому графу перехваченное письмо от Карла, якобы со следами его крови и сообщает, что Карл погиб. Граф падает в обморок. Франческо рад тому, что его план удался, и теперь он единственный претендент на наследство.
Спустя несколько месяцев Амалия молится на могиле старого графа. Слышны звуки праздничного пира, организованного Франческо, вступившего в свои наследственные права. Мучимый чувством вины, камердинер Арминьо открывает Амалии тайну: старый граф не умер; он находится в подземелье замка под присмотром Арминьо. Франческо посылает за Амалией и просит её выйти за него замуж. Получив отказ, он приходит в ярость и разражается страшными угрозами. Амалия вынуждена бежать из замка.
Ролла был захвачен властями, и разбойники решают его освободить. Карл отправляет товарищей на разведку, а сам предаётся грустным воспоминаниям, скучая по отцу и Амалии. Внезапно разбойники поднимают тревогу: они окружены местными жителями и вынуждены дать отпор.
Уцелевшие после схватки грабители поют победную песню. Внезапно они видят заблудившуюся Амалию. Она рассказывает об ужасах, чинимых Франческо в замке. Карл приходит в неистовство, узнав о судьбе старого отца, но стыдится признаться Амалии, что он главарь преступной шайки.
Карл встречает Арминьо и старого графа; оба не узнают его. Думая, что это Франческо, Арминьо заявляет, что не может выполнить его приказ убить старика. Граф сетует, что Франческо хотел похоронить его живьём, и так бы и произошло, если бы не Арминьо, спрятавший старого графа и окруживший его заботой. По приказу Карла разбойники бросаются в графский замок.
Франческо снится Страшный суд. Он призывает пастора помолиться за его преступную душу, но священник отказывает ему, так как такой тяжкий грех, как убийство собственного отца, он отпустить не может. Разбойники врываются в замок. Карл пытается убить Франческо, но тому удаётся скрыться.
Старый граф по-прежнему не узнаёт Карла, однако благодарит молодого человека за спасение. Он всё ещё думает, что его любимый сын погиб в сражении. Бандиты рассказывают, что Франческо удалось скрыться. Карл раскрывает своё инкогнито и сообщает, что он теперь главарь разбойников. Хоть и обрадованный возвращением сына, отец в ужасе от его теперешнего рода занятий. Амалия заявляет, что несмотря ни на что желает быть с Карлом. Верный своей разбойничьей клятве, Карл убивает Амалию и сдаётся властям.