Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Non so le tetre immagini

Композитор: Верди Джузеппе

Опера: Корсар

Роль: Medora (Сопрано)

Скачать бесплатно ноты: "Non so le tetre immagini" PDF
Egli non riede ancora!
Oh come lunghe, eterne,
Quando lungi è da me, l'ore mi sono!
Arpa che ormuta giaci, vieni,
Ed I miei sospiri seconda sì,
Che più veloce giunga il flebile
Lamento al cor del mio fedel
Sull'ali al vento.

Non so le tetre immagini
Fugar del mio pensiero,
Sempre dannata a gemere
All'ombra d'un mistero:
E se di speme un pallido
Raggio su me traluce,
È passeggiera luce
Di lampo ingannator.

Meglio è morir! se l'anima
Sen voli in seno a Dio;
Se il mio Corrado a piangere
Verrà  sul cener mio;
Premio una cara lagrima
Chieggo all'amor solfanto,
Virtù non niega il pianto
Per chi moria d'amor.
Merci, jeunes amies (Mercé, dilette amiche). La Duchesse Hélène (La Duchessa Elena). Сицилийская вечерня. ВердиPiù non vive. Lucrezia Contarini. Двое Фоскари. ВердиOh ma chère compagne. Elisabeth of Valois. Дон Карлос. ВердиA te ascenda, O Dio clemente. Lina. Стиффелио. ВердиOh! Nel fuggente nuvolo. Odabella. Аттила. ВердиO Patria Mia. Aïda. Аида. ВердиMa dall'arido stelo divulsa. Amelia. Бал-маскарад. ВердиTutte le feste al tempio. Gilda. Риголетто. ВердиLo vidi e'l primo palpito. Luisa Miller. Луиза Миллер. ВердиMadre, pietosa Vergine. Leonora. Сила судьбы. Верди
Wikipedia
«Корсар» (итал. Il corsaro) — опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Марии Пьяве, основанное на поэме Джорджа Гордона Байрона «Корсар». Премьера состоялась 25 октября 1848 года в Большом театре Триеста.
Сюжет поэмы Байрона привлек внимание Верди ещё в начале 40-х годов, однако к 1848 году он охладел к нему и писал оперу нехотя, без увлечения, параллельно с этим занимаясь переработкой оперы «Ломбардцы в первом крестовом походе» для парижского театра.
«Корсар» был поставлен в Триесте в 1848 году, но был холодно встречен публикой и успеха не имел.
Действие оперы происходит на острове в Эгейском море и в турецком городе Корон в начале XIX века.
Греческий остров
Сцена I: Корабль Коррадо
Пираты ждут возвращения своего предводителя Коррадо. Вскоре прибывает его корабль. Коррадо получил сообщение, что пришло время напасть на турецкий флот, о чём он и сообщает своим товарищам.
Сцена II: Дом Медоры
Медора с грустью думает о своем женихе Коррадо, её сердце переполняет тревога. Чтобы развеять грусть, девушка играет на арфе. Вскоре появляется Коррадо, чтобы попрощаться с ней. Медора умоляет его остаться, но Коррадо непреклонен - вместе со своими товарищами он атакует корабли турецкого паши.
Корон, дворец паши
Сцена I: Гарем паши
Гульнара, любимая наложница паши, окружена заботой и вниманием, но её совсем не радуют оказываемые ей почести, она бы с радостью бежала из гарема. Евнух приносит Гульнаре записку от паши: тот приглашает её на пир по случаю похода на пиратов, который задумал паша.
Сцена II: Пир
Паша и его воины взывают к Аллаху, прося у него помощи в предстоящем сражении. В разгар пира во дворец приводят нищего дервиша. Паша соглашается его принять. Дервиш рассказывает, что сбежал от пиратов, и просит пашу о защите. Из гавани, где находится турецкий флот, доносятся крики: корсары подожгли корабли турок и теперь устремились во дворец. Воспользовавшись суматохой, дервиш скидывает с себя лохмотья - это Коррадо, который притворился нищим, чтобы проникнуть во дворец. Кажется, что фортуна на стороне пиратов, но Коррадо совершает роковую ошибку: понимая, что рабыни могут погибнуть в огне пожара, он решает спасти Гульнару и других наложниц. Это дает туркам время, чтобы собрать силы и напасть на корсаров. Коррадо и его товарищей берут в плен; Саид клянется, что казнит пиратов, несмотря на мольбы рабынь оставить их в живых.
Сцена I: Дворец паши
Саид празднует победу, однако его радость омрачена ревностью: Гульнара, его любимая наложница, потребовала, чтобы он сохранил жизнь Коррадо; вероятно, она влюблена в предводителя пиратов. Когда рабыню приводят в кабинет, он прямо задает ей вопрос о её чувствах к Коррадо; девушка признается, что любит корсара. Взбешенный паша выставляет Гульнару из своего кабинета. Видя ненависть Саида, девушка решает спасти Коррадо.
Сцена II: Тюрьма
Коррадо с тоской думает о своей участи: на рассвете его должны казнить. Вскоре в камеру приходит Гульнара и предлагает Коррадо бежать с ней, также она передает ему нож, чтобы при первой предоставившейся возможности пират убил Саида. Коррадо отказывается и признается, что его сердце принадлежит другой. Понимая, что ей не сломить упорство корсара, Гульнара покидает камеру. Спустя некоторое время наложница возвращается: она убила пашу, и теперь их никто не сможет остановить. Коррадо решается на побег.
Сцена IIl: Остров в Эгейском море
Медора узнает, что Коррадо схвачен турками. Не надеясь больше увидеть своего жениха, она принимает яд. Вскоре к острову пристает корабль: это прибыл Коррадо и сопровождающая его Гульнара. Коррадо спешит обнять Медору; девушка благодарит Гульнару за спасение возлюбленного. Постепенно яд начинает действовать. Медора умирает прямо на руках у Коррадо. Не в силах бороться со скорбью, корсар бросается со скалы в море.