Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Das sage sie

Композитор: Вагнер Рихард

Опера: Тристан и Изольда

Роль: Kurwenal (Баритон)

Скачать бесплатно ноты: "Das sage sie" PDF
KURWENAL
Das sage sie
der Frau Isold'!
Wer Kornwalls Kron'
und Englands Erb'
an Irlands Maid vermacht,
der kann der Magd
nicht eigen sein,
die selbst dem Ohm er schenkt.
Ein Herr der Welt
Tristan der Held!
Ich ruf's: du sag's, und grollten
mir tausend Frau Isolden!
Da Tristan durch Gebärden ihm zu wehren sucht und Brangäne entrüstet sich zum Weggehen wendet, singt Kurwenal der zögernd sich Entfernenden mit höchster Stärke nach:
»Herr Morold zog
zu Meere her,
in Kornwall Zins zu haben;
ein Eiland schwimmt
auf ödem Meer,
da liegt er nun begraben!
Sein Haupt doch hängt
im Irenland,
als Zins gezahlt
von Engeland:
Hei! Unser Held Tristan,
wie der Zins zahlen kann!«

Kurwenal, von Tristan fortgescholten, ist in den Schiffsraum hinabgestiegen; Brangäne in Bestürzung zu Isolde zurückgekehrt, schliesst hinter sich die Vorhänge, während die ganze Mannschaft aussen sich hören lässt

ALLE MÄNNER
Sein Haupt doch hängt
im Irenland,
als Zins gezahlt
von Engeland:
Hei! Unser Held Tristan,
wie der Zins zahlen kann!
Nein! Lasst ihn unenthüllt. Amfortas. Парсифаль. ВагнерJerum! Jerum! Hallahallohe! (Schusterlied). Hans Sachs. Нюрнбергские мейстерзингеры. ВагнерHeda! Heda, Hedo!. Donner. Золото Рейна. ВагнерBlick' ich umher. Wolfram von Eschenbach. Тангейзер. ВагнерWahn! Wahn! Uberall Wahn!. Hans Sachs. Нюрнбергские мейстерзингеры. ВагнерWas duftet doch der Flieder. Hans Sachs. Нюрнбергские мейстерзингеры. ВагнерDu bist nicht. Wanderer (Wotan). Зигфрид. ВагнерHieher! Dorthin! Hehe! Hoho!. Alberich. Золото Рейна. ВагнерVerachtet mir die Meister nicht. Hans Sachs. Нюрнбергские мейстерзингеры. ВагнерAls du im kühnem Sange uns betrittest. Wolfram von Eschenbach. Тангейзер. Вагнер
Wikipedia
«Тристан и Изольда» (нем. Tristan und Isolde) — музыкальная драма Рихарда Вагнера (WWV 90) в трёх актах на собственный драматический текст.
Легенда о Тристане и Изольде имеет кельтское происхождение, но получила широкое распространение в обработке как средневековых, так и позднейших авторов. Вагнер был знаком с романом Готфрида Страсбургского «Тристан» (XIII век), а также со стихотворениями Августа фон Платена «Тристан» и Юлиуса Мозена «Король Марк и Изольда», использовавшими этот сюжет; кроме того, драма «Тристан» была написана другом Вагнера Карлом Риттером. Настроения, господствующие в вагнеровской драме, близки «Гимнам к ночи» Новалиса.
Замысел произведения сформировался у Вагнера к середине 1850-х годов, в сентябре 1857 года был готов текст, в августе 1859 года — партитура. Но постановка «Тристана» постоянно откладывалась, в том числе и потому, что это новое и непривычное произведение было объявлено неисполнимым (так, Венская опера отказалась от него в 1863 году, несмотря на 77 проведённых репетиций; Алоиз Андер, предполагаемый исполнитель партии Тристана, вскоре после этого потерял голос и сошёл с ума).
Премьера «Тристана и Изольды» состоялась 10 июня 1865 года в Национальном театре в Мюнхене, заглавные партии исполняли Людвиг и Мальвина Шнорр фон Карольсфельд. Первая постановка в рамках Байройтского фестиваля состоялась в 1886 года под управлением Феликса Моттля.
Тристан везёт Изольду, просватанную за короля Марка, на корабле в Корнуолл. Брангена, считающая такую партию завидной, удивлена гневом и отчаянием своей госпожи. Изольда приказывает Брангене позвать Тристана, но тот уклоняется от объяснений. Он сам любит Изольду, но, не догадываясь о взаимности, стремится устроить для неё счастливый брак с королём. Курвенал даёт надменный ответ: герою Тристану не о чём рассуждать с женщиной, которую он везет как пленницу, победив Ирландию. Изольда признаётся Брангене в том, что Тристан — тот самый рыцарь, который некогда убил её жениха и которому она чуть не отомстила, но потом в порыве сострадания исцелила от опасной раны. Он клялся ей в верности, но теперь, неблагодарный, похитил её для своего дяди, старого Марка. Чувствуя себя глубоко оскорблённой, Изольда, к ужасу Брангены, велит ей принести ящичек с волшебными зельями, подарок матери, и приготовить для Тристана чашу с ядом, которую она намеревается выпить вместе с ним. Курвенал объявляет, что уже близка земля. Изольда просит его пригласить Тристана для того, чтобы выпить с ним чашу вина в знак примирения. На этот раз Тристан приходит. Однако Брангена умышленно подменяет зелье и вместо яда выливает в чашу любовный напиток. За туманными словами Изольды об искуплении Тристан угадывает истинный смысл её намерений и принимает чашу. Надеясь на скорую смерть, они не скрывают более свою любовь и кидаются друг другу в объятия как раз в ту минуту, когда корабль пристает к земле короля Марка.
Ночь. Слышится отдалённый звук рогов — двор во главе с королём отправился на охоту. Сад перед покоями Изольды, у дверей которых горит факел. Изольда с нетерпением ожидает свидания с возлюбленным и приказывает Брангене подать знак, погасив факел. Брангена предупреждает, что за Тристаном следит рыцарь Мелот, который обо всём может донести королю, и умоляет не тушить факел хотя бы сегодня. Но Изольда спокойна: Мелот — друг Тристана, и специально увел короля на охоту, чтобы устроить это свидание. Изольда сама тушит факел и велит Брангене караулить на вышке. Вскоре появляется Тристан. Влюблённые прославляют ночь и смерть, которые для них выше тщеславного света дня. Брангена с вышки предупреждает о наступлении утра. Наконец вбегает Курвенал с криком: «Спасайся, Тристан!» Вскоре появляются король Марк, Мелот и свита; Мелот уличает Тристана в преступлении. Король с великой грустью упрекает племянника в неблагодарности. Тристан обращается к Изольде с вопросом, готова ли она следовать за ним. Мелот, в негодовании, бросается на него с мечом. Тристан выпускает меч из рук и, раненый, падает на руки Курвенала. Изольда бросается к возлюбленному.
Замок Тристана в Бретани, куда его перевёз верный Курвенал. Сад с воротами и видом на море. Тристан покоится на ложе под тенью старой липы; с ним Курвенал, который надеется лишь на одного врача — Изольду. Пастух должен дать рожком сигнал, когда увидит на море корабль; но пастух наигрывает лишь грустные мелодии — корабля не видно. Тристан пробуждается; заунывная мелодия побуждает его к мрачным размышлениям о собственной жизни. Он стремится в царство ночи и смерти, но не может умереть без Изольды. Его тревога всё растет; он снова падает в обморок. В это время раздаётся весёлый напев пастуха: близок корабль Изольды. Курвенал бежит встречать её, а Тристан в волнении встаёт с ложа, сбрасывает повязки и бросается в объятия кинувшейся к нему Изольды для того, чтобы тотчас умереть. В это время раздается новый сигнал пастуха: плывет корабль короля Марка. Курвенал, предупреждая нападение, запирает и защищает ворота. Увидев Мелота, он радуется возможности отплатить предателю, но и сам умирает от его меча. Король Марк явился, однако не для мести; он узнал от Брангены, что Тристан и Изольда выпили вместо яда любовный напиток и пали, таким образом, жертвой высших сил; он пришёл объявить Изольду свободной и соединить её с Тристаном. Но уже поздно: Изольда на время пробуждается от своего оцепенения, чтобы умереть от тоски, изойти любовью на теле Тристана. Королю Марку лишь остаётся благословить бездыханные тела.
(солисты даются в следующем порядке: Тристан, Изольда, Брангена, Курвенал, Король Марк)
В честь героини оперы Брангены назван астероид (606) Брангена, открытый в 1906 году.