Арии
Дуэты...
Оперы
Кантаты
Композиторы
Switch to English

Ария: Du kennest jenen stillen Ort (O, eile, Freund)

Композитор: Вагнер Рихард

Опера: Запрет любви

Роль: Claudio (Тенор)

Скачать бесплатно ноты: "Du kennest jenen stillen Ort (O, eile, Freund)" PDF
Du kennest jenen stillen Ort,
das Kloster der Elisabeth;
die treue Schwester weilet dort
und weiht sich einsamem Gebet!
O eile, Freund, zu ihr dahin,
sprich sie um Hilfe für mich an,
das Schwesterflehn den harten Sinn
erweiche diesem kalten Mann!
Sag ihr, wenn auch ein Fehler sei,
was ich beging, ich mach' ihn gut;
bewege sie, daß sie verzeih',
dann bau' ich ganz auf ihren Mut!

Allein von ihr!
O eile, Freund, zu ihr dahin,
denn Rettung kommt allein von ihr!
Ich kenne ihren klugen Sinn
und ihre Treu' bringt Hilfe mir!
Nur von ihr kommt Rettung!
O eile, Freund, zu ihr dahin,
nur ihre Treu' bringt Hilfe mir!
Dünkt dich das?. Tristan. Тристан и Изольда. ВагнерMit Gewitter und Sturm. The Steersman. Летучий голландец. ВагнерFriedmund darf ich nicht heißen. Siegmund. Валькирия. ВагнерMein lieber Schwan. Lohengrin. Лоэнгрин. ВагнерWillst jenes Tag's du nicht. Erik. Летучий голландец. ВагнерO ihr, des Busens Hochgefühle. Arindal. Феи. ВагнерIn fernem Land. Lohengrin. Лоэнгрин. ВагнерWie sie selig. Tristan. Тристан и Изольда. ВагнерWo find ich Dich. Arindal. Феи. ВагнерMorgenlich leuchtend im rosigen Schein (Walter's Prize Song). Walter von Stolzing. Нюрнбергские мейстерзингеры. Вагнер
Wikipedia
Запрет любви, или Послушница из Палермо (нем. Das Liebesverbot, oder Die Novize von Palermo) — ранняя опера Рихарда Вагнера по мотивам пьесы Уильяма Шекспира «Мера за меру». Время действия — XVI в. Место действия — Сицилия, Палермо.
В период написания оперы Вагнер был членом молодёжного движения «Молодая Германия». Идеология этого движения была прониза идеями свободы и прогресса. Одним из членов «Молодой Германии» был Карл Гуцков, написавший фривольный роман «Валли сомневающаяся». За этот роман Гуцков был арестован, и опера Вагнера была написана в знак протеста против этого ареста. Кроме того, как раз в это же время у Вагнера начинался роман с актрисой Минной Планер, на которой он впоследствии женился. Протестные настроения Вагнера, поддержанные его товарищами по молодёжному движению, привели Вагнера к мысли, что вызывающее произведение может его прославить. Поэтому Вагнер взял драму Шекспира и переделал её в более комичном и вызывающем тоне. Любопытно, что Шекспир взял идею для сюжета своей пьесы «Мера за меру» из итальянской хроники, но перенёс действие в Австрию. По мотивам этой пьесы Вагнер и Пушкин написали свои произведения, перенеся действие обратно в Италию. Кроме того, оперу Вагнера роднит с поэмой Пушкина «Анджело» то, что они из мрачной пьесы Шекспира сделали достаточно светлые и жизнеутверждающие произведения. Но Вагнер не ограничился этим, он сделал главного отрицательного персонажа немцем, усилив вызывающий посыл своего произведения. Для создания итальянского колорита в музыке присутствуют многочисленные стилизации под итальянскую оперу.
Вагнер возлагал на эту оперу большие надежды, но по не зависящим от него обстоятельствам премьере сопутствовал громкий провал: сложные ансамбли, которыми Вагнер насытил своё произведение, чтобы угодить вкусам публики, не позволили артистам оперативно разучить материал, спектакль был плохо отрепетирован, дирекция театра не распечатала программы с кратким содержанием, и никто ничего не понял. На второе представление оперы пришло всего три человека, а артисты устроили за кулисами сцену ревности, и спектакль пришлось прекратить. Опера никогда больше не исполнялась при жизни автора.